Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 269

View From Our Bedroom Window

La Dispute

Letra

Vista da janela do nosso quarto

View From Our Bedroom Window

Você está dormindo sozinho no quarto agora
You are sleeping in the room alone now

Você está inquieto à noite
You are restless in the night

Quando o relâmpago da tempestade atinge, você brilha
When the lightning from the storm strikes, you shine

Por um segundo na luz, eu espero
For a second in the light, I wait

Por um momento, quando o tempo quebrar
For a moment when the weather breaks

Eu posso sentir você no shake de colchão
I can feel you in the mattress shake

Eu posso ver o jeito que uma antiga dor te assombra
I can see the way an old pain haunts you

Luto caindo no quadro
Mourning falling into frame

Você ficou para baixo
You stayed down

Eu enfrento meu fracasso na maneira como eu escapei dele
I face my failure in the way I escaped it

No desmoronar antes de uma quebra leva
In the crumble before a break down takes

Como um arrebatamento na noite, você luta muito
Like a rapture in the night, you fight hard

Eu enfrento minha própria dor do jeito que eu a abracei
I face my own pain the way I embraced it

No quarto com a porta trancada
In the bedroom with the door locked tight

Como um covarde quando o flash queima, vou me esconder
Like a coward when the flash burns bright, I'll hide

Suas mãos queimaram na chama da tocha
Your hands burnt on the torch’s flame

Lutando pelo caminho
Fighting the path away

Mais brilhante que raios e queimando, atingindo o solo
Brighter than lightning and burning, striking the ground

Passamos os verões acordados
We spent summers awake

Nós agitamos em formas de sombras
We shake at shadows shapes

O vento, ele sacode nossos sonhos
The wind, it rattles our dreams

Estamos sempre nos virando
We're always turning around

Você estava em pé na porta
You were standing in the doorway

Você estava olhando nas chamas
You were staring in the flames

Como o fogo da casa ao lado misturado
How the fire from the house next door mixed

Com as cores dos carros da polícia vi
With the colours of the cop cars I saw

Vizinhos se reuniram no beco
Neighbours gathered in the alleyway

No verão, no calor, espero
In the summer, in the heat, I wait

Por um vento que eu posso perseguir sua dor
For a wind that I can chase your pain out

Recolha o fogo das chamas, eu espero
Gather fire from the flames, I wait

Noites todos nós trememos
Nights we've all shook

Qualquer barulho que tenha no nosso quarto
Any noise that got in our room

Rattled no chão como conchas se espalhando
Rattled on the floor like shells scattering

Ou como granizo caindo no capô do nosso carro
Or like hail falling on the hood of our car

Você se lembra daquela viagem para o sul?
Do you remember that drive south?

Coast-bound, apenas nós dois
Coast-bound, just us two

Savannah oeste no espelho e inverno em retrovisor, queimando
Savannah west in the mirror and winter in rear-view, burning

Como a tempestade caiu tão duramente nos sentimos engolidos
How the storm fell so harshly we felt swallowed

E o trânsito parou antes e atrás de nós
And traffic stopped before and behind us

Chuva forte e folhas cinzas e ininterruptas
Hard rain and sheets grey and unbroken

Perigos brilhavam vagamente em todas as direções
Hazards flashed dimly in all directions

Como pequenos satélites ou como faróis de farol
Like small satellites or like lighthouse beacons

Nós desligamos o rádio
We turned the radio off

Agarrei o volante quando a tempestade explodiu
I gripped the wheel tight when the storm burst

E nuvens se dividem de repente se abrem para o céu
And clouds split suddenly open to the sky

Todas as cores que estavam em nós, estupefatas
All the colours that were in us, dumbstruck

Com amor e terror e ambos
With love and terror and both

Como se antes de nós estivéssemos templos antigos e aterrorizantes
As if before us stood temples ancient and terrifying

A luz refratando a verdade para ver a morte e a vida e todas as coisas
The light refracting truth to see death and life and all things

Suas mãos queimaram na chama da tocha
Your hands burnt on the torch’s flame

Eu fui o último a mudar
I was the last to change

Golpeie-me como um relâmpago e me queime
Strike me like a lightning bolt and burning me down

Suas mãos queimaram na chama da tocha
Your hands burnt on the torch's flame

Eu fui o último a mudar
I was the last to change

Golpeie-me como um relâmpago e me queime
Strike me like a lightning bolt and burning me down

O vento sacode nossas correntes
The wind rattles our chains

Nós agitamos nossos punhos com a dor
We shake our fists at the pain

Nós agitamos em formas de sombra
We shake at shadow shapes

Nós colocamos nossas mãos na tempestade
We cup our hands in the storm

E observe nossas casas queimando
And watch our houses burning

Nós pegamos a chuva para lutar
We catch the rain to fight it

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Dispute e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção