Tradução gerada automaticamente
Carnaval In Madrid
La Esterella
Carnaval em Madrid
Carnaval In Madrid
Quando é carnaval em Madrid,Als `t in Madrid karnaval is,
dançam grandes e pequenos,dansen groten en kleinen,
em todo lugar onde há festa,op ied`re plaats waar `t maar bal is,
fins que o sol comece a brilhar.tot de zon al gaat schijnen.
Mas olha, lá está o Harlequim,Maar kijk, daar staat Harlekijntje,
triste e cabisbaixo,heel erg bedroef te dralen,
outro é a Colombina,een ander is Colombijntje,
que vem pra este baile.voor dit feest af gaan halen.
Ele percebe claramente,Hem wordt het zonneklaar,
que não deve escolher,dat hij niet moet kiezen,
e que não pode perder um segundo a mais.en dat hij geen seconde meer mag verliezen.
Rápido pega seu violão e começa a tocar,Vlug pakt hij zijn gitaar en begint te spelen,
aah, como seus dedos acariciam as cordas!ach, hoe verliefd zijn vingers de snaren strelen !
Quando é carnaval em Madrid,Als `t in Madrid karnaval is,
dançam grandes e pequenos,dansen groten en kleinen,
em todo lugar onde há festa,op ied`re plaats waar `t maar bal is,
fins que o sol comece a brilhar.tot de zon al gaat schijnen.
Mas desta vez só se sussurra,Doch dit keer wordt slechts gefluisterd,
aqui na Esplanada, onde tudo escuta em silêncio,daar op de Esplanade, waar alles stilletjes luistert,
pela serenata do Harlequim.naar Harlekijns serenade.
A Colombina também é encantada por sua música,Ook Colombine wordt door zijn spel betoverd,
em breve ele reconquista seu coração,spoedig heeft hij haar hartje opnieuw veroverd,
todos estão felizes que se amam,iedereen is verheugd dat z`elkaar beminnen,
agora o carnaval também vai começar pra eles.nu gaat het karnaval ook voor hèn beginnen.
Mas longe da multidão,Doch ver van `t mensengewemel,
num cantinho protegido,in een beschut plantsoentje
Harlequim se perde no céu,raakt Harlekijn in de hemel,
com o primeiro selinho.al bij het eerste zoentje.
E quando um ano depois é carnaval de novo,En als het een jaar later weer karnaval is,
e em Madrid todos estão na festa,en in Madrid al iederen op het bal is,
então dorme atrás de uma cortina fina,dan slaapt er ergens achter een fijn gordijntje,
em seu bercinho, suave, um pequeno Harlequim.thuis in zijn wiegje, zacht een klein Harlekijntje



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Esterella e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: