Tradução gerada automaticamente

Mystery Train
La Féline
Trem Misterioso
Mystery Train
Eu peguei seu trem misteriosoJe suis montée dans ton mystery train
Ao seu lado, inocente e serenoA ton côté, innocente et sereine
Então, você me contou tudoAlors, tu m’as tout raconté
Deixei tudo entrando neste tremJ’ai tout quitté en montant dans ce train
Eu queria compartilhar seu destinoMoi je voulais partager ton destin
Então nós compartilhamos tudoAlors, on a tout partagé
Todo mundo ama alguém um dia, um diaEverybody loves somebody someday, someday
Todo mundo deixa quem ele ama, você disseEverybody leaves the one he loves, you said
Ao nosso redor estava a paisagemAutour de nous filait le paysage
Nas reflexões dela, vi seu rostoDans ses reflets, je voyais ton visage
Então passamos por tudoAlors, on a tout traversé
Acima das pontes, abaixo das nuvensDessus les ponts, au dessous des nuages
À beira do abismo, evitando tempestadesAu bord des gouffres, évitant les orages
Morte, eu queria ir emboraLa mort, j’ai voulu m’en aller
Todo mundo deixa alguém algum dia, algum diaEverybody leaves somebody someday, someday
Todo mundo deixa quem ele ama, você disseEverybody leaves the one he loves, you said
Eu caí do seu trem misteriosoJe suis tombée de ton mystery train
Baseei meu acampamento na planícieJ’ai basé mon camp dans la plaine
Então eu queria te esquecerAlors, j’ai voulu t’oublier
Eu deixei tudo cair deste tremJ’ai tout quitté en tombant de ce train
Eu deixei você sozinho para o seu destinoJe t’ai laissé seul à ton destin
Então você me culpou por tudoAlors, tu m’as tout reproché
Todo mundo machuca alguém algum dia, algum diaEverybody hurts somebody someday, someday
Todo mundo machuca quem ele ama, você disseEverybody hurts the one he loves, you said
Você continua sua corrida neste momento?A l’heure qu’il est poursuis-tu ta course?
A que distância do abismo?A quelle distance du gouffre?
Quando eu quero falar com voceA l'heure où je veux te parler
Nos corredores desertos que você segueDans les couloirs désertés que tu longes
Se você me encontrar no meio dos seus sonhosSi tu me croises au milieu de tes songes
Então você terá me perdoadoAlors, tu m’auras pardonnée
Todo mundo sente falta de alguém um dia, um diaEverybody misses somebody someday, someday
Todo mundo sente falta do que ele deixou, é o que eu digoEverybody misses the one he left, that’s what I say



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Féline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: