Tradução gerada automaticamente
Place de verdun
La Féline
Lugar de Verdun
Place de verdun
Eu queimo de pensar nisso
J’brûle d’y penser
A luz branca que refletia
La lumière blanche qui réverbérait
Eu cubro meus olhos para ver claramente
J’me cache les yeux pour y voir clair
Dói um pouco desfazer tudo
Ça pique un peu de tout défaire
Sabe, isso me deixa estranha
T’sais ça me fait bizarre
Quem é essa garota no meu armário
Qui est cette fille dans mon placard
Uma calça jeans, um suéter todo rasgado
Un jean un pull tout déchiré
E todas essas cartas que você escrevia
Et toutes ces lettres que t’écrivais
Você veio da capital
Tu venais d’la capitale
Quase total admiração
Admiration quasi totale
Lembro quando você me pegou
Je me souviens quand tu m’as captée
Como um guindaste amarelo em uma obra
Comme une grue jaune sur un chantier
Encontro na Place de Verdun
Rendez-vous place de Verdun
Eu te dou um fora, eu te deixo esperando
Je te mets la latche, je te pose un lapin
Um dia você me suplicou
Un jour tu m’as suppliée
Na bola para me abraçar
Devant la boule pour me serrer
Encontro no Shannon
Rendez-vous au Shannon
Não chegue tarde, eu não tenho telefone
Viens pas trop tard, j’ai pas d’téléphone
Você faz amor no chão
Tu fais l’amour sur le plancher
É engraçado, não tenho certeza se aprecio
C’est drôle chuis pas sûre d’apprécier
Eu entendo quase nada
J’capte quasi rien
Eu me torno a presa dos lobos famintos
J’passe à la casserole des chauds lapins
Não aperte minha mão
Serre moi pas la main
Desta vez sinto que você me segura
Cette fois je sens que tu me retiens
Este mundo é o melhor?
Est-ce que ce monde est le meilleur ?
Sua inveja rasga o coração
Ta jalousie déchire le cœur
Você me pressiona
Tu m’mets la pression
Você é o velho, eu é que estou certa
C’est toi qu’est vieux, c’est moi qu’ai raison
Amanhã levo minha vida para outro lugar
Demain j’emmène ma vie ailleurs
Eu subo para a classe superior
J’attaque la classe supérieure
Lindo como um sol
Beau comme un soleil
Minha estrela da sorte
Ma bonne étoile
No céu profundo
Au creux du ciel
Eu queria mudar o sistema
Je voulais changer du système
Eu não estou aqui, continuo a mesma
Je suis pas là, restée la même
Encontro na Place de Verdun
Rendez-vous place de Verdun
Na frente da bola, se você se lembra
Devant la boule si tu t’en souviens
Eu a verei girar
Je la regarderai tourner
Sobre a água que não mudou
Sur l’eau qui n’a pas changė
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Féline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: