Le Vide Est Ton Nouveau Prénom
Deux roses blanches se sont fanées samedi
Comme la fin de notre histoire
Déjà finie, c'est dur d'y croire
Pourtant, j'oublierai ton prénom
Ta personne est devenue du vide
Le vide est ton nouveau prénom
Le vide est ton nouveau prénom
Deux mois plus tard, on se recroise, c'est vrai
Ta tête me dit quelque chose
Oublié que tu existais, après tout, je n'voulais p'tête pas
Te garder dans ma tête, ni dans mon cœur
À la place, j'y ai mis du vide
À la place, j'y ai mis du vide
Un autre vide en échange d'une personne vide comme la tienne
Tu sais, le vide reste pas longtemps
Car un jour quelqu'un prendra la place de ton vide
Et j'en s'rai indifférente
Et j'en s'rai indifférente
Les roses, c'est rare
Et toi, tu les piétines
Une étoile t'est tombée des mains
Tu la regardes, partir loin
Les étoiles, ça file pour de bon, maintenant, elle doit veiller
Sur quelqu'un d'autre que toi
O Vazio É Seu Novo Nome
Duas rosas brancas murcharam no sábado
Como o fim da nossa história
Já acabou, é difícil acreditar
No entanto, eu vou esquecer seu nome
Sua pessoa se tornou vazia
O vazio é seu novo nome
O vazio é seu novo nome
Dois meses depois, nos encontramos novamente, é verdade
Sua cabeça me diz algo
Esqueci que você existia, afinal, talvez eu não quisesse
Te manter na minha cabeça, nem no meu coração
Em vez disso, coloquei um vácuo nele
Em vez disso, coloquei um vácuo nele
Um outro vazio em troca de uma pessoa vazia como a sua
Você sabe, o vazio não permanece por muito tempo
Porque um dia alguém tomará o lugar do seu vazio
E eu serei indiferente
E eu serei indiferente
As rosas são raras
E você as pisa
Uma estrela caiu das suas mãos
Você a vê partir longe
As estrelas vão embora de verdade, agora ela deve vigiar
Alguém que não seja você