
Nouvelle-Orléans
La Femme
Nova Orleans
Nouvelle-Orléans
Viajei pelo mundo e encontrei minha estrelaJ’ai parcouru le monde et j’ai trouvé mon étoile
E eu não quero mais situações instáveisEt je ne veux plus de situations bancales
Agora quero encontrar calma e paz em minha almaMaintenant je veux retrouver le calme et la paix dans mon âme
E viverei no presente, mas com um vago sentimento de tristezaEt je vivrai dans le temps présent mais le vague à l’âme
Por que tanta dor e por que tanto ódio?Pourquoi tant de peine, et pourquoi tant de haine?
A vida me deu alguns problemas, mas eu segui em frenteLa vie m’a causé quelques problèmes mais j’ai pris le large
E agora à noite eu vou e saio de casaEt maintenant dans la nuit je pars et je quitte la maison
E deixo para trás um pouco de esperançaEt je laisse derrière moi un peu d’espoir
E eu saio cantandoEt je pars en chantant
E eu saio cantandoEt je pars en chantant
E saio cantando, com a alma dolorida, rumo a destinos distantesEt je pars en chantant, l’âme en peine, vers des destinations lointaines
Para me salvar desse buraco negro em que eu estava e sem esperançaPour me sauver de ce trou noir dans lequel j’étais et sans espoir
Sim, voltarei à pureza da minha juventudeOui, j’irai retrouver la pureté de mes jeunes années
E farei qualquer coisa para esquecer o que aconteceuEt je ferai tout pour oublier ce qui s’est passé
Mas se um dia eu voltar para Nova Orleans e pegar o tremMais si un jour je retourne à nouvelle-orléans et je prends le train
Eu passarei pela minha casa novamente, pensarei novamenteJe repasserai devant ma maison, je repenserai
Na mamãe e no meu cachorroÀ maman et à mon chien
Na mamãe e no meu cachorroÀ maman et à mon chien
Deixei tudo para trás para seguir minha estrelaJ’ai tout laissé derrière moi pour suivre mon étoile
Mas nunca esquecerei o que aconteceuMais je n’oublierai jamais ce qui s’est passé
Coloquei em uma gaveta e joguei fora a chave e nunca mais a encontrareiJe l’ai mis dans un tiroir et j’ai jeté la clef et jamais je ne la retrouverai
No esquecimento, é onde ela está e onde permanecerá por toda a eternidadeAux oubliettes c’est là qu’elle est et qu’elle y restera pour l’éternité
Por que tanta dor, e por que tive azar?Pourquoi tant de peine, et pourquoi je n’ai pas eu de veine?
A vida me deu alguns problemas, mas eu segui em frenteLa vie m’a causé quelques problèmes mais j’ai pris le large
E agora à noite eu vou e saio de casaEt maintenant dans la nuit je pars et je quitte la maison
E deixo para trás um pouco de esperançaEt je laisse derrière moi un peu d’espoir
E algumas músicasEt quelques chansons
E algumas músicasEt quelques chansons
E se um dia eu voltar para Nova Orleans, tudo é incertoEt si un jour, je retourne à nouvelle-orléans, tout est incertain
Eu passarei pela minha casa novamente, pensarei na mamãeJe repasserai devant ma maison, je repenserai à maman
Mamãe, agora eu sou grande e tenho minhas próprias asasMaman, maintenant je suis grand et j’ai mes propres ailes
Se você me visse, ficaria orgulhoso, mas você não está mais comigo nesta terraSi tu me voyais tu serais fier mais tu n’es plus avec moi sur cette terre
Você não está mais comigo nesta terraTu n’es plus avec moi sur cette terre
Você não está mais comigo nesta terraTu n’es plus avec moi sur cette terre



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Femme e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: