Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.058

Feu Rouge

La Fouine

Letra

Semáforo Vermelho

Feu Rouge

Sentimentos no tanqueDes Sentiments dans le réservoir
quando o amor nos faz brilharquand l'amour nous fait des plein phare
Queria rodar, rodar, dar a volta ao mundoJ'aimerai roulé roulé faire le tour de la terre
Aqui à noite todos os gatos são pardosIci la nuit tous les chats sont gris
Então pra gente todos os semáforos são verdesAlors pour nous tout les feux son vert
Abre a janela, deixa entrar o horizonteOuvre la fenêtre laisse entré l'horizon
Deixa entrar um pouco de arLaisse entré un peu d'air

Essa manhã, essa manhã sim, eu passei um semáforo vermelhoCe matin, ce matin oui j'ai grillé un feux rouge
Essa manhã, essa manhã sim, eu passei um semáforoCe matin, ce matin oui j'ai grillé un feux

Eu tô tão bem no meu carroJe suis tellement bien dans ma voiture
Que esqueço dos semáforosQue j'en oublie les feux
Eu tô tão bem no meu carroJe suis tellement bien dans ma voiture
Porque estamos juntosParce que l'ont est deux

E eu posso ver sua alegriaEt je peut lire ta joie
Nos seus olhos molhadosSur tes yeux mouillée
E cada árvore que passa faz parte do passadoEt chaque arbres qui passe fait parti du passé
A felicidade no capôLe bonheur sur le capot
Cantar, cantar os pássarosChanter chanter les oiseaux
Nada será como antesPlus rien ne sera jamais comme avant
Os cabelos ao ventoLes cheveux dans le vent

Essa manhã, essa manhã sim, eu passei um semáforo vermelhoCe matin, ce matin oui j'ai grillé un feux rouge
Essa manhã, essa manhã sim, eu passei um semáforoCe matin, ce matin oui j'ai grillé un feux

Eu tô tão bem no meu carroJe suis tellement bien dans ma voiture
Que esqueço dos semáforosQue j'en oublie les feux
Eu tô tão bem no meu carroJe suis tellement bien dans ma voiture
Porque estamos juntosParce que l'ont est deux

E a gente vai se casar na estradaEt on se mariera sur l'autoroute
Eu até avisei os fotógrafosJ'ai même prévenue les photographes
De qualquer forma, tem em todas as beiras de estradaD'façons y a dans tous les bord d'autoroute
Sorria! Eles chamam isso de FlashSourie ! Ils appellent sa les Flash
Liga e avisa seu chefe, sei lá, diz que tá doenteAppel prévient ton employeur, Ché pas moi, dit lui que tes malade
Diz que você tem AlzheimerDit lui que tu a la maladie d'Alzheimer
E até que sua caixa de mensagens tá doenteEt même que ton répondeur et malade

Queria rodar até o amanhecerJ'aimerai roulé jusqu a l'aurore
Rodar até o sol se apagarRoulé jusqu'à que le soleil s'éteigne
Que o sol se apagueQue le soleil s'éteigne
Não importa rodar sobre o ouroPeut importe de roulé sur l'or
Depois rodar até superar nossas doresPuis de roulé jusqu'à dépassé nos peine
Sim, superar nossas doresOui dépassé nos peine

Queria rodar até o amanhecerJ'aimerai roulé jusqu'à l'aurore
Rodar até o sol se apagarRoulé jusqu'à que le soleil s'éteigne
Que o sol se apagueQue le soleil s'éteigne
Não importa rodar sobre o ouroPeut importe de roulé sur l'or
Depois rodar até superar nossas doresPuis de roulé jusqu'à dépassé nos peine
superar nossas doresdépassé nos peine

Essa manhã, essa manhã sim, eu passei um semáforo vermelhoCe matin ce matin oui j'ai grillé un feux rouge
Essa manhã, essa manhã sim, eu passei um semáforoCe matin ce matin oui j'ai grillé un feux

Eu tô tão bem no meu carroJe suis tellement bien dans ma voiture
Que esqueço dos semáforosQue j'en oublie les feux
Eu tô tão bem no meu carroJe suis tellement bien dans ma voiture
Porque estamos juntosParce que l'ont est deux

A gente poderia ter rodado sem nunca pararOnt aurai pu roulé sans jamais s'arrêter
NÃO, não me olha assim, amorNON ne me regarde pas comme ça bébé
Não, a gente sempre pode recomeçarNon, on pourra toujours recommencé
Vamos tentar nossa sorteOn retentera notre chance
No fim do mundo vamos verLe Bout du monde on ira voir
Só se até láEnfin seulement si d'ici la
Ainda tiver amor no tanqueIl nous reste de l'amour dans le réservoir

No tanque!Dans le réservoir !


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Fouine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção