Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 574

Peu A L'arrivée

La Fouine

Letra

Poucos Chegam ao Fim

Peu A L'arrivée

Oh não não não não...Oh no no no no...

Mano, eu segui meu caminho e por ele quebrei o meuNan mec j'ai suivi ma voie et pour elle j'ai cassée la mienne
E impus minha lei, os bolsos vazios, as gangues cheiasEt j'ai imposé ma loi les poches vides les bandes pleines
Fui muitas vezes a presa dos boatos, das línguas venenosasJ'ai souvent été la proie des on-dit des langues malseines
Mas sempre soube que minha fé me levaria ao topo da escadaMais j'ai toujours su que ma foi me mènerai en haut de l'echelle
Então continuei quando alguns amigos desistiram,Alors j'ai continué quand, certains potes ont tout laché,
Meus braços ficaram erguidos quando,Mes bras sont restés levés quand,
todos os outros estavam abaixados,tous les autres étaient baissés,
Me pergunto quanto tempo, essas nuvens vão esconder, esse sol e me engano, sonhando, sonhandoJe m'demande combien de temps, ces nuages pourront cacher, ce soleil et j'me méprends, à rêver, à rêver
Para os manos doidos, há dez anos escrevo as mesmas rimas, palavras que são disparadas como armasPour les reufs dingues depuis dix ans j'écris les memes rimes des mots qui sont balancés comme des flingues
Como pedras nas janelas do delegadoComme des pierres sur les vitres du commissaire
........................................................
Eu entendi cedo que tinha que fazer tudo acontecer (É isso!)Moi, j'ai compris tôt qu'il fallait tout niquer ( C'est ça !)
Que a roda gira como um carrosselQue la roue tourne comme au tourniquet
Quando as pessoas querem te fazer dormir sem remédioQuand les gens veulent t'endormir sans somnifère
Eu escrevo a noite toda com os olhos abertos até a insôniaMoi j'écris toute la nuit les yeux ouverts jusqu'à l'insomnie
Ser aquele que rala e que se esforça e que ama se diverte... e depois se dedicaEtre celui qui trime et qui rame et qui t'aime s'amuse ... et puis s'investit
Ser aquele que reclama e que semeia a dúvida e que semeia a merda, que semeia a inveja e depois a ciúmesEtre celui qui rale et qui seme le doute et qui seme la merde qui seme l'envie et puis la jalousie
Minhas palavras são armas, mano!Mes mots sont des armes mec !
E agora, eu vou lutar contra exércitos, eu vou lutar contra homens e mulheres com palavras e frases escritas no meu cadernoEt desormais, je men vais combattre des armées, je men vais combattre des hommes et des femmes à l'aide de mots et de phrases inscrites sur mon carnet
O fato é que os versos passam como minha vida que desfila diante dos meus olhos, os sonhos são frágeis como ovosToujours est il que les couplets filent comme ma vie qui defile sous mes yeux, les reves sont fragiles comme des oeux
O fato é que os sonhos se quebram na droga, na moda e no negócio, difícil abrir os olhosToujours est il que les reves se brisent dans la drogue la tiz ds la mode et le biz difficile d'ouvrir les yeux
Mas minhas palavras são armas e eu vou pegar a luaMais mes mots sont des armes et je decrocherai la lune
Muitos no começo, poucos no final, muitos amigos estão trancados a chave (é isso!)Beaucoup au départ peu a l'arrivée, beaucoup trop d'potes sont enfermés a clé (c'est ça!)

Refrão:Refrain :
Estamos muitos no começo, poucos no finalOn est beaucoup au départ peu à l'arrivée
Quantos alcançam o objetivo que se propuseramCombien atteignent le but qu'ils s'étaient fixés
Estamos muitos no começo, poucos no final (É isso!)On est beaucoup au départ peu à l'arrivée (C'est ça!)
Fazer de um mundo... os olhos retos à frente para sonharFaire d'un monde....les yeux droits devant pour rever
Estamos muitos no começo, poucos no finalOn est beaucoup au départ peu à l'arrivée
Quantos alcançam o objetivo que se propuseramCombien atteignent le but qu'ils s'étaient fixés
Estamos muitos no começo, poucos no final (whoo)On est beaucoup au départ peu à l'arrivée (whoo)
Fazer de um mundo... os olhos retos à frente para sonharFaire d'un monde....les yeux droits devant pour rever

Até o fim da estrada, continuarei acreditandoJusqu'au bout de la route j'continuerai d'y croire
Vou cuspir e mijar no desesperoJ'cracherai pisserais sur desespoir
Estar tão perto do objetivo e tão perto dos sonhos, estar tão perto das estrelas para finalmente encontrar a sorteEtre si pres du but et si pres des reves, etre si pres des etoiles pour enfin juste trouver la feve
Eu não sei nada da vida, faço a minha, não dou conselhos, só sei que a gente sangra,Moi, jconnais rien d'la vie j'fais la mienne j'donne aucun conseil je sais juste qu'on saigne,
Estar sempre em busca da rima perfeita, querer sempre estar no lugar de quem se destaca,Etre toujours a la recherche de la rime parfaite vouloir toujours etre a la place de celui qui sla pete,
Estar sempre na sombra, sempre no escuro, querer sempre fazer mais e ser deixado de lado,Etre toujours dans l'ombre toujours ds l'noir vouloir toujours faire plus et être mis à l'écart,
Querer sempre fazer mais, querer sempre fazer...Vouloir toujours faire plus vouloir toujours faire...
Querer sempre fazer simplesmente sem reclamar sua parteVouloir toujours faire simplement sans reclamer sa part
Minhas palavras são armas, bombas atômicasMes mots sont des armes, des bombes atomiques
Então eu levei meu tempo, coloquei minhas luvas, te digo, meu chapa, eu mordi o rap com todas as forçasAlors j'ai pris mon temps enfiler mes gants j'te l'dis mon grand j'ai croqué le rap a pleine dents
Difícil fugir, difícil admitir, difícil aceitarDifficile de fuir, difficile d'avouer, difficile d'accepter
Difícil fugir, difícil falhar, difícil aceitarDifficile de fuir, difficile d'échouer, difficile d'accepter
Envolvido no rap, empurrado pelo som, puxado pela música, atraído pela multidão desde pequenoBourre au rap, poussé par le son tiré par la musique attiré par la foule et ca depuis tout p'tit
Escutem minha demo, escutem meu pedido e deixem de lado (eu?) curem todos os seus problemasEcoutez ma maquette ecoutez ma demo ecoutez ma requete et laissez tomber (moi?)soignez tout vos soucis
(guitarra)(guitare)
Dezesseis anos na quebrada (não tenho certeza) me diziam baixinho, sempre me diziam para não desistir,Seize ans dans ma tess (jsuis pas sur) on me disait tout bas on me disait toujours de pas renoncer,
No fim da estrada, sua busca vai acabarAu bout de la route s'finira ta quete
E você verá seus sonhos se realizarem,Et tu verras tes reves se réaliser,
Ver finalmente a luz surgir da noite,Voir enfin la lumière jaillir de la nuit,
E todas essas nuvens vão se dissiparEt tous ces nuages vont se dissiper
Estamos muitos no começo, mas bem poucos no finalOn est beaucoup au départ, mais bien trop peu à l'arrivée

REFRÃOREFRAIN

É issoC'est ça
Muitos no começo, infelizmente poucos no finalBeaucoup au départ, malheuresement peu a larrivée
é isso, 78 mano 190... Lalalala Fouinec'est ça, 78 mek 190 ... Lalalala Fouine
J S PJ S P
T R A 2 P E ST R A 2 P E S
Muitos no começoBeaucoup au depart


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Fouine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção