Tradução gerada automaticamente

La posada del Dragón
La Frontera
A Pousada do Dragão
La posada del Dragón
Quem quer repartir ?¿Quién quiere repartir ?
Disse o jogador,Dijo el jugador,
sacando da manga um ás de copas.sacando de la manga un as de corazón.
Não há nada a temer, a sorte está pra cair.No hay nada que temer la suerte está al caer.
Quem quis parar o tempo no relógio ?¿Quién quiso detener el tiempo en el reloj ?
Não há cartas pra marcar, tudo já está escrito.No hay cartas que marcar, todo está escrito ya.
E na montanha à meia luz,Y en el monte a media luz,
morrerei se não estiver você.moriré si no estás tú.
Oh, oh, canto essa canção,Oh, oh, canto esta canción,
oh, oh, de um barril de rum,oh, oh, desde un barril de ron,
oh, oh, esperando o sol.oh, oh, esperando al sol.
Na pousada do dragão,En la posada del dragón,
na pousada do dragão.en la posada del dragón.
Bebe um trago comigo, me disse um ladrão.Bebe un trago conmigo, me dijo un ladrón.
Desenfundar facas é minha vocação.Desenfundar cuchillos es mi vocación.
Só consegui ver o rabo entre suas pernas.Tan sólo pude ver el rabo entre sus piernas.
Voando, um corvo negro entrou no quarto,Volando un cuervo negro entró en la habitación,
roubou nossas alianças e depois se mandou.robó nuestros anillos y luego se largó.
E não consegui te ver, quando comecei a cair.Y no te pude ver, cuando empecé a caer.
E na montanha à meia luz,Y en el monte a media luz,
morrerei se não estiver você.moriré si no estás tú.
Oh, oh, canto essa canção,Oh, oh, canto esta canción,
oh, oh, de um barril de rum,oh, oh, desde un barril de ron,
oh, oh, esperando o sol.oh, oh, esperando al sol.
Na pousada do dragão,En la posada del dragón,
na pousada do dragão.en la posada del dragón.
Depois da partida a noite começou,Después de la partida la noche empezó,
com um par de pílulas perdi a razão.con un par de pastillas perdí la razón.
O bar desabou e o garçom pegou fogo.El bar se derrumbó y el camarero ardió.
Lá fora o vento assobiava em outra direção,Fuera el viento silvaba en otra dirección,
a música tocava e ninguém disse adeus,la música sonaba y nadie dijo adios,
e tudo queimou e o jogo acabou.y todo se quemó y el juego terminó.
E na montanha à meia luz,Y en el monte a media luz,
morrerei se não estiver você.moriré si no estás tú.
Oh, oh, canto essa canção,Oh, oh, canto esta canción,
oh, oh, de um barril de rum,oh, oh, desde un barril de ron,
oh, oh, esperando o sol.oh, oh, esperando al sol.
Na pousada do dragão,En la posada del dragón,
na pousada do dragão.en la posada del dragón.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Frontera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: