Las Olas
Ya noto como van llevándome las olas.
Después de una verbena viene la marea;
Y me ha pillado en la cama, hablando con mis penas.
Anoche me lió la luna llena.
Ya noto como no funciona mi cabeza,
Que anoche me gritaba que se siente sola.
Y mientras yo, a mi bola, de ronda en ronda
Apure mis ultimas neuronas.
Anoche no fui ya.
Fue el señor jb
Que a ultima hora me engaño.
La risa nos duró,
Donde el chino, hasta las seis.
Y luego se marcho.
Se fue, se fue, se fue...
Deambule por la casa y no me encontré,
He invertido mi tiempo en recordar
Que, si hierve mi sangre, hay poco que hacer:
Dejarse perder, dejarse llevar.
Me he quedado más colgado
Que un cuadro en su pared.
Me he quedado dormido
Frente a un café.
Me han llevado las olas otra vez.
As Ondas
Já percebo como as ondas estão me levando.
Depois de uma festa vem a maré;
E me pegou na cama, falando com minhas mágoas.
Ontem à noite a lua cheia me bagunçou.
Já percebo como minha cabeça não funciona,
Que ontem à noite gritava que se sente sozinha.
E enquanto eu, na minha, de bar em bar
Gastei minhas últimas neuronas.
Ontem à noite não fui eu já.
Foi o senhor jb
Que na última hora me enganou.
A risada durou,
Onde o chinês, até às seis.
E depois foi embora.
Foi, foi, foi...
Vaguei pela casa e não me encontrei,
Gastei meu tempo lembrando
Que, se minha sangue ferve, pouco posso fazer:
Deixar-se perder, deixar-se levar.
Fiquei mais perdido
Que um quadro na parede.
Adormeci
Em frente a um café.
As ondas me levaram de novo.