Majareta
Era un jueves de invierno tan frío como aburrido
Tuve que salir solo, me fallaron los amigos
Pero la noche sabe que, aunque me apriete el frío
Siempre le he sido fiel de lunes a domingo
Hoy quisiera encontrar buena conversación
Un cuerpo de mujer, una copa de amor
Si no cierras el bar, abro mi corazón
Te invito a pasear con la Luna de farol
Contaremos las estrellas
Perderemos la cabeza
Prohibido mirar el reloj
Tú te quitas la ropa
Yo acabo majareta
Y te regalo una canción
Esquivaremos el Sol
Y ahora, ¿dónde estoy? Me ha despertado el Sol
Entró por la ventana, me ha pillado a traición
¿Quién es esa mujer? ¿Dónde está mi habitación?
Hola, ¿cómo te llamas?
Noite Fria
Era uma quinta-feira de inverno tão fria quanto chata
Tive que sair sozinho, meus amigos me deixaram na mão
Mas a noite sabe que, mesmo com o frio me apertando
Sempre fui fiel a ela, de segunda a domingo
Hoje eu queria encontrar uma boa conversa
Um corpo de mulher, uma taça de amor
Se você não fechar o bar, eu abro meu coração
Te convido pra passear com a Lua de farol
Contaremos as estrelas
Perderemos a cabeça
Proibido olhar o relógio
Você tira a roupa
Eu fico doidão
E te dou uma canção
Vamos desviar do Sol
E agora, onde estou? O Sol me acordou
Entrou pela janela, me pegou de surpresa
Quem é essa mulher? Onde está meu quarto?
Oi, qual é o seu nome?