Tradução gerada automaticamente

Majareta
La Fuga
Majareta
Majareta
Era uma quinta-feira de inverno tão fria quanto chata;Era un jueves de invierno tan frío como aburrido;
Tive que ficar só, meus amigos me deixaram na mão,Tuve que sólo, me fallaron los amigos,
Mas a noite sabe que, mesmo com o frio pegando,Pero la noche sabe que, aunque me apriete el frío,
Sempre fui fiel a ela, de segunda a domingo.Siempre le he sido fiel de lunes a domingo.
Hoje eu queria encontrar uma boa conversa,Hoy quisiera encontrar buena conversación,
Um corpo de mulher, uma taça de amor.Un cuerpo de mujer, una copa de amor.
Se você não fechar o bar, abro meu coração,Si no cierras el bar, abro mi corazón,
Te convido pra passear com a lua de farol.Te invito a pasear con la luna de farol.
Contaremos as estrelas,Contaremos las estrellas,
Perderemos a cabeça...Perderemos la cabeza...
Proibido olhar o relógio.Prohibido mirar el reloj.
Você tira a roupa,Tu te quitas la ropa,
Eu fico todo majaretaYo acabo majareta
E te dou uma cançãoY te regalo una canción
Vamos desviar do sol.Esquivaremos el sol.
E agora, onde estou?, o sol me acordou.Y ahora, ¿dónde estoy?, me ha despertado el sol.
Entrou pela janela, me pegou de surpresa.Entró por la ventana, me ha pillado a traición.
Quem é essa mulher? Onde está meu quarto?¿quién es esa mujer? ¿dónde está mi habitación?
- Oi, como você se chama?- Hola, ¿cómo te llamas?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Fuga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: