Ball de Rojos
Mira, ja saps de què parle
De què va la història dels sants innocents.
Eixirem a nit fosca
Quan cauen les bombes
Sobre ramala, faluja, mazar e sharif.
No volem kalashnikovs per ara
I esperem no voler-ne mai
Ball de rojos
Sabem molt bé
Que les bombes que ens cauen
Són selectives, alienants, invisibles.
Frec a frec, entre el fum i la gent
Avui no portem dol
Avui sobreviurem.
Si arribem fins al migdia
Assaltarem tots els palaus d'hivern
Ball de rojos
Continua la partida
Controlant que no sagne la ferida,
Sabent que és més importan en la vida
Tener un pueblo y una familia.
Hermano,
Tu que vives tan cercano,
La nostra sang és pura adrenalina,
Tot el que cau torna a alçar-se i camina.
Baile de Vermelhos
Olha, já sabe do que estou falando
Sobre a história dos santos inocentes.
Sairemos na noite escura
Quando caem as bombas
Sobre ramala, faluja, mazar e sharif.
Não queremos kalashnikovs por agora
E esperamos nunca querer
Baile de vermelhos
Sabemos muito bem
Que as bombas que nos atingem
São seletivas, alienantes, invisíveis.
Perto a perto, entre a fumaça e a galera
Hoje não estamos de luto
Hoje vamos sobreviver.
Se chegarmos até o meio-dia
Vamos assaltar todos os palácios de inverno
Baile de vermelhos
A partida continua
Controlando para que a ferida não sangre,
Sabendo que é mais importante na vida
Ter um povo e uma família.
Irmão,
Você que vive tão perto,
Nossa sangue é pura adrenalina,
Tudo que cai volta a se erguer e caminha.