Le Jouet
On a offert un jouet au gamin
Dorénavant on n'peut plus rien dire
Ca fait un boucan ce machin
Dorénavant on n'peut plus rien dire
Regardons bien, regardons bien
On n'va quand même pas lui interdire
Regardons bien, regardons bien
Ca pourrait durer jusqu'à demain
On n'peut pas, on n'peut pas
On n'peut pas hurler à tout moment
On n'peut pas, on n'peut pas
On n'peut pas changer d'appartement
Alors on va jouer avec le gamin
On lui propose d'enlever les piles
Mais quand on a affaire à un gros malin
Ca devient vraiment très difficile
Regardons bien, regardons bien
On n'va quand même pas lui interdire
Regardons bien, regardons bien
Ca pourrait durer jusqu'à demain
On n'peut pas, on n'peut pas
On n'peut pas hurler à tout moment
On n'peut pas, on n'peut pas
On n'peut pas changer d'appartement
Alors, on fait des efforts
On fait des sacrifices
On a des remords et c'est un vrai supplice
On a offert un jouet au gamin
Dorénavant on n'peut plus rien dire
Dorénavant on n'peut plus rien dire
O Brinquedo
Deram um brinquedo pro moleque
Agora a gente não pode mais falar nada
Faz um barulho danado essa coisa
Agora a gente não pode mais falar nada
Vamos olhar bem, vamos olhar bem
A gente não vai proibir ele, né?
Vamos olhar bem, vamos olhar bem
Isso pode durar até amanhã
A gente não pode, a gente não pode
A gente não pode gritar a qualquer hora
A gente não pode, a gente não pode
A gente não pode trocar de apartamento
Então vamos brincar com o moleque
A gente sugere tirar as pilhas
Mas quando se trata de um esperto
Fica realmente muito difícil
Vamos olhar bem, vamos olhar bem
A gente não vai proibir ele, né?
Vamos olhar bem, vamos olhar bem
Isso pode durar até amanhã
A gente não pode, a gente não pode
A gente não pode gritar a qualquer hora
A gente não pode, a gente não pode
A gente não pode trocar de apartamento
Então, a gente faz um esforço
A gente faz sacrifícios
A gente tem remorso e isso é um verdadeiro suplício
Deram um brinquedo pro moleque
Agora a gente não pode mais falar nada
Agora a gente não pode mais falar nada