Tradução gerada automaticamente

Des Vagues Et Des Ruisseaux
La Grande Sophie
Das Ondas e dos Riachos
Des Vagues Et Des Ruisseaux
Pra uma gripe, são cinco diasPour une grippe c'est cinq jours
Pra uma dor de cabeça, uma noiteLa migraine une nuit
Pra um resfriado que pioraPour un rhume qui tourne mal
Você pode contar dezTu peux compter dix
Pra uma simples crise de fígadoPour une simple crise de foie
Eu contarei com os dedosJe compterai sur mes doigts
Três dias e talvez quatroTrois jours et peut-être quatre
Se eu ficar tontaSi j'ai le tournis
No meio dessas coisasAu milieu de ces choses
Eu me recupero, eu descansoJe récupère, je me repose
Porque sempre tem comoCar il y a toujours de quoi
Cair de pé de novoRetomber sur ses pattes
Tudo isso vai pro esquecimentoTout ça ira dans l'oubli
Mas pro homem da minha vidaMais pour l'homme de ma vie
Eu nunca consegui superarJe ne me suis jamais remise
Sim, pro homem da minha vidaOui, pour l'homme de ma vie
Não tenho mais como voltar atrásJe n'ai plus de partie remise
Eu perdi o homem da minha vidaJ'ai perdu l'homme de ma vie
Como se perde uma perna ou um braçoComme on perd une jambe ou un bras
Eu perdi o homem da minha vidaJ'ai perdu l'homme de ma vie
E agora, tanto fazEt maintenant, c'est tant pis
Tanto faz pra mimC'est tant pis pour moi
Minha primeira cicatrizMa première cicatrice
O BCG na coxaLe BCG sur la cuisse
Sabe, eu não me lembroTu sais, je ne m'en souviens pas
Mas ainda tá aquiMais c'est toujours là
Até as contrariedadesMême les contrariétés
Eu já supereiJe les ai dépassées
Dobrei como as encrencasDoublées comme les prises de tête
Fiz muitas piruetasJ'en ai fait des pirouettes
No meio dessas coisasAu milieu de ces choses
Eu me recupero, eu descansoJe récupère, je me repose
Porque sempre tem comoCar il y a toujours de quoi
Cair de pé de novoRetomber sur ses pattes
Tudo isso vai pro esquecimentoTout ça ira dans l'oubli
Mas pro homem da minha vidaMais pour l'homme de ma vie
Eu nunca consegui superarJe ne me suis jamais remise
Sim, pro homem da minha vidaOui, pour l'homme de ma vie
Não tenho mais como voltar atrásJe n'ai plus de partie remise
Eu perdi o homem da minha vidaJ'ai perdu l'homme de ma vie
Como se perde uma perna ou um braçoComme on perd une jambe ou un bras
Eu perdi o homem da minha vidaJ'ai perdu l'homme de ma vie
E agora, tanto fazEt maintenant, c'est tant pis
Tanto faz pra mimC'est tant pis pour moi
Tanto faz, tanto faz, tanto fazTant pis, tant pis, tant pis
Tanto faz, tanto faz pra mimTant pis, tant pis pour moi
Tanto faz, tanto faz, tanto fazTant pis, tant pis, tant pis
Tanto faz pra mimTant pis pour moi
Eu derramei muitas lágrimas e lágrimasJ'en ai versé des larmes et des larmes
E lágrimas e lágrimas e soluçosEt des larmes et des larmes et des sanglots
Que faziam ondas, ondasQui faisaient des vagues, des vagues
Ondas, ondas e riachosDes vagues, des vagues et des ruisseaux
O mar, o mar sem fim, águaLa mer, la mer à perte de vue, de l'eau
Eu queria uma overdoseJe voulais une overdose
De amor que regaD'amour qui arrose
Minha vida, meu cantinhoMa vie, mon petit chez-moi
Um paraíso ao alcance das mãosUn paradis à bout de bras
Um oceano infinitoUn océan à l'infini
Mas pro homem da minha vidaMais pour l'homme de ma vie
Eu nunca consegui superarJe ne me suis jamais remise
Sim, pro homem da minha vidaOui, pour l'homme de ma vie
Tanto fazC'est tant pis
Tanto faz pra mimC'est tant pis pour moi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Grande Sophie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: