Tradução gerada automaticamente

Ma Colère
La Grande Sophie
Minha Raiva
Ma Colère
Do fundo da minha Riviera, eu ouço a raivaDu fond de ma Riviera, moi j'entends la colère
Dos saltos ao temporal ressoa o trovãoDes talons au temporal résonne le tonnerre
E o tempo, e o tempo, e o tempo, e o tempo, e o tempoEt le temps, et le temps, et le temps, et le temps, et le temps
É mais que incertoEst plus qu'incertain
Do alto do meu balão quando sobe minha raivaDu haut de ma montgolfière quand monte ma colère
Nossos pulmões se enchem de palavras ao ventoSe gonflent nos poumons de paroles en l'air
E o tempo, e o tempo, e o tempo, e o tempo, e o tempoEt le temps, et le temps, et le temps, et le temps, et le temps
As sufoca no dia seguinteLes étouffe le lendemain
Quantos dias, quantos meses, quantos suspiros?Combien de jours, combien de mois, combien de soupirs?
Quantas palavras, quantas vezes não saber mais o que dizer?Combien de mots, combien de fois ne plus savoir que dire?
Quantas cartas, quantas esperanças a manter?Combien de lettres, combien d'espoirs à entretenir?
E o tempo, e o tempo, e o tempo, e o tempo, e o tempoEt le temps, et le temps, et le temps, et le temps, et le temps
Que ninguém retémQue personne ne retient
Sob minha bola de espelhos quando dança minha raivaSous ma boule à facettes quand danse ma colère
Sombras brilhantes militam sobre minhas pálpebrasDe sombres paillettes militent sur mes paupières
E o tempo, e o tempo, e o tempo, e o tempo, e o tempoEt le temps, et le temps, et le temps, et le temps, et le temps
Só ele as retémLui seul les retient
No fim dos meus dedos agita-se minha raivaAu bout de mes doigts s'agite ma colère
As palavras se despedaçam como pedrasS'écrasent à tout va les mots comme des pierres
Que o tempo, que o tempo, que o tempo, que o tempo, que o tempoQue le temps, que le temps, que le temps, que le temps, que le temps
Que o tempo afia sem fimQue le temps aiguise sans fin
Quantos dias, quantos meses, quantos suspiros?Combien de jours, combien de mois, combien de soupirs?
Quantas palavras, quantas vezes não saber mais o que dizer?Combien de mots, combien de fois ne plus savoir que dire?
Quantas cartas, quantas esperanças a manter?Combien de lettres, combien d'espoirs à entretenir?
E o tempo, e o tempo, e o tempo, e o tempo, e o tempoEt le temps, et le temps, et le temps, et le temps, et le temps
Que ninguém retémQue personne ne retient
Do fundo da minha Riviera, eu te mando minha raivaDu fond de ma Riviera, je t'envoie ma colère
Faz o que quiser, deixa ela morrer, faz ela calarFais en ce que tu voudras, laisse la mourir, fais la taire
É hora, é hora, é hora, é hora, é horaIl est temps, il est temps, il est temps, il est temps, il est temps
É horaIl est temps



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Grande Sophie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: