Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.561
Letra

Posidônia

Posidonia

Eu voltei a cruzar a ponteHe vuelto a cruzar el puente
que nos une e nos separa,que nos une y nos separa,
esse que você me estendeuese que tú me tendiste
como uma teia de aranha,como una tela de araña,
o que atravessa os riosel que cruza los ríos
do seu peito e das suas costas,de tu pecho y de tu espalda,
esse que chega ao jardimese que llega al jardín
que nunca acaba.que nunca acaba.

Eu escalei as trepadeirasHe trepado las enredaderas
do seu cabelo e das suas veias.de tu pelo y de tus venas.
Cheguei até o céu,He llegado hasta el cielo,
toquei com meus dedos.lo he tocado con mis dedos.
Eu menti tantas vezes,He mentido tantas veces,
mas dessa vez era verdade.pero esta vez era cierto.
Das nuvens eu tireiDe las nubes he sacado
fio para tecer sonhos,hilo para tejer sueños,
dreams que outros venderam.sueños que otros vendieron.

E esperei tanto tempo que encontrei o inesperado.Y esperé tanto tiempo que di con lo inesperado.
Deixei-me levar por marés e correntes e agora sei,Me dejé arrastrar por mareas y corrientes y ahora sé,
sei muito bem, que a noite é só para os que sonhamsé muy bien, que la noche es sólo para los que sueñan
e entregam seu olhar ao céu e às estrelas.y entregan su mirada al cielo y a las estrellas.

Eu me arrastei ao amanhecerMe he arrastrado amaneciendo
como névoa que desperta.como niebla que despierta.
Levitando sobre a água,Levitando sobre el agua,
eu contei seus cílios.he contado tus pestañas.
Submerso em suas palavras,Sumergido en tus palabras,
eu te ouvi, eu te observei.te he escuchado, te he observado.
E você se move sob a água,Y te mueves bajo el agua,
posidônia assustada.posidonia asustada.

Você dança ao som das ondasBailas al son de las olas
e não há ninguém que faça como você.y no hay nadie que lo haga como tú.
Eu conheço bem os maresYo conozco bien los mares
e não há ninguém neste mundo como você,y no hay nadie en este mundo como tú,
como você...como tú ...

E esperei tanto tempo que encontrei o inesperado.Y esperé tanto tiempo que di con lo inesperado.
Deixei-me levar por marés e correntes e agora sei,Me dejé arrastrar por mareas y corrientes y ahora sé,
sei muito bem, que a noite é só para os que sonhamsé muy bien, que la noche es sólo para los que sueñan
e entregam seu olhar ao céu e às estrelas.y entregan su mirada al cielo y a las estrellas.

E esperei tanto tempo que encontrei o inesperado.Y esperé tanto tiempo que di con lo inesperado.
Deixei-me levar por marés e correntes e agora sei,Me dejé arrastrar por mareas y corrientes y ahora sé,
sei muito bem, que a noite é só para os que sonhamsé muy bien, que la noche es sólo para los que sueñan
e entregam seu olhar ao céu e às estrelas.y entregan su mirada al cielo y a las estrellas.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Habitación Roja e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção