Tradução gerada automaticamente
Osito Dormilon
La Kzak
ursinho Dormilon
Osito Dormilon
Amigo estou ferido, morrendo por dentro
Amigo estoy dolido, muriéndome por dentro
porque minha namorada me abandonou ontem
Porque mi novia ayer me abandono
Amigo que você disse a ele se sentiu sua falta
Amigo que le hiciste dile si le has faltado
Ou você foi injusto com o amor dele?
O acaso fuiste injusto con su amor
Amigo você está errado, foi o contrário
Amigo te equivocas, fue todo lo contrario
fui carinhosa e me comportei muito bem
Fui cariñoso y me porte muy bien
Eu te conheço bem, que você ama aquele xika
Yo que bien te conozco, que quieres a esa xika
Se você deu algo a ele, me diga
Si le obsequiaste algo dímelo
Eu dei a ele um urso sonolento
Un osito dormilón le regale
E um beijinho ao se despedir que ela me deu
Y un besito al despedirse ella me dioo
Foi-se o dia em que mais me apaixonei
Se fue el día en que yo más em enamore
Mas agora minha alegria acabou
Pero ahora mi alegría se acabo
Se eu morrer, não a culpe
Si me llego a morir no la culpen a ella
Culpe meu coração que se apaixonou sem conhecê-la
Culpen a mi corazón que se enamoro sin conocerla
Se eu morrer, não a culpe
Si me llego a morir no la culpen a ella
Culpe meu coração que se apaixonou sem conhecê-la
Culpen a mi corazón que se enamoro sin conocerla
É por isso que um amante não deve mostrar tudo para uma mulher
Por eso un enamorado no debe demostrarle todo a una mujer
É mais se você estiver animado e tiver mais certeza de ganhar ou perder
Es más si esta ilusionado y más se siente seguro de ganar o perder
Se eu morrer, não a culpe
Si me llego a morir no la culpen a ella
Culpe meu coração que se apaixonou sem conhecê-la
Culpen a mi corazón que se enamoro sin conocerla
estou desesperado por conselhos
Estoy desesperado en busca de un consejo
Diga-me que caminho devemos seguir
Dime que camino debemos seguir
Se você tentar esquecê-la, será difícil para você
Si intentas olvidarla se te va a hacer difícil
Sentindo-se tão triste que você vai chorar
Sintiendo tan triste lloraras
Eu dei a ele um urso sonolento
Un osito dormilón le regale
E um beijinho ao se despedir que ela me deu
Y un besito al despedirse ella me dioo
Foi-se o dia em que mais me apaixonei
Se fue el día en que yo más em enamore
Mas agora minha alegria se foi
Pero ahora mi alegría se akabo
Se eu morrer, não a culpe
Si me llego a morir no la culpen a ella
Culpe meu coração que se apaixonou sem conhecê-la
Culpen a mi corazón que se enamoro sin conocerla
Se eu morrer, não a culpe
Si me llego a morir no la culpen a ella
Culpe meu coração que se apaixonou sem conhecê-la
Culpen a mi corazón que se enamoro sin conocerla
É por isso que um amante não deve mostrar tudo para uma mulher
Por eso un enamorado no debe demostrarle todo a una mujer
É mais se você estiver animado e tiver mais certeza de ganhar ou perder
Es más si esta ilusionado y más se siente seguro de ganar o perder
Se eu morrer, não a culpe
Si me llego a morir no la culpen a ella
Culpe meu coração que se apaixonou
Culpen a mi corazón que se enamoro
Sem saberrrrllllaaaaaa
Sin conocerrrrlllaaaaaa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Kzak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: