Tradução gerada automaticamente

Por La Noche (Feat. Ari y Meko)
Mala Rodríguez
À Noite (Feat. Ari e Meko)
Por La Noche (Feat. Ari y Meko)
(Mala Rodriguez)(Mala Rodriguez)
Na noite..En la noche..
Sem reputação não há respeito,Sin reputación no hay respeto,
Conheço essa área,Conozco esta zona,
Essa mina não fica de enrolação,Esta mona no se anda por las ramas,
Falo direto,Hablo claro,
As consequências vêm,Consecuencias llegan,
Se precisar de mim, me chama.Si me necesitas, llama.
Por que não?, miras alto, eu me arrisco, aposto, à noite,¿Por qué no?, apunto alto me lo guiso, apuesto, por la noche,
Ouvindo os barulhos que fazem os animais e os carros,Oyendo ruidos que hacen los animales y los coches,
Faço peças de colecionador e broche,Hago piezas de coleccionistas y broche,
Sem palavra não há pessoa,Sin palabra no hay persona,
Sem reputação não há respeito,Sin reputación no hay respeto,
Conheço essa área,Conozco esta zona,
Essa mina não fica de enrolação,Esta mona no se anda por las ramas,
Falo direto,Hablo claro,
As consequências vêm,Consecuencias llegan,
Se precisar de mim, me chama.Si me necesitas, llama.
(Ari)(Ari)
À noite raios infravermelhos disparam, você pode me confundir com a puta mais cara, me olha na cara se tiver coragem, agora dispara, não sou quem se declara contra você, que me importa o que você faz ou se tá maluca, as ruas escuras nos abandonam igualmente, todas temos uma cara, seja do Bershka ou do Zara, se eu estivesse forrada em limusina andaria, mas que nada, eu vim a esse mundo pra lutar e não tem mais nada, então vem, poucas são as coisas que me seguram, se for pra cobrar uma vingança, uma se vinga, como Toni Montana, acabo com a revanga, o fio da minha faca cortará sua língua, as coisas se medem pelo tamanho do respeito, a lei do se você se mete, eu meto, o pó branco descompõe sua cara, eu estive à porta do inferno, te prometo, a vida é um desafio, a Mala sabe, eu sei, nos vemos no próximo bar.Por la noche rayos infrarrojos se disparan puedes confundirme con la puta mas cara mírame a la cara si tienes huevos ahora dispara no soy quien en tu contra declara que me importa lo que hagas o si estas majara las calles oscuras por igual nos desamparan todas llevamos una cara sea del berskha o del zara si estuviera forrada en limusina andará pero que va yo vine a este mundo pa' luchar y no queda mas na así que venga pocas son las cosas que a mi me detengan si hay que cobrarse una venganza una se venga, como Toni Montana acabo con revenga el filo de mi navaja cortara tu lengua las cosas se miden por el tamaño del respeto la ley del si te metes te meto el polvo blanco descompone tu careto yo estuve a las puertas del infierno te lo prometo la vida es un reto la Mala lo sabe yo lo se nos vemos en el próximo bareto.
(Mala Rodriguez)(Mala Rodriguez)
Por que não?, miras alto, eu me arrisco, aposto, à noite,¿Por qué no?, apunto alto me lo guiso, apuesto, por la noche,
Ouvindo os barulhos que fazem os animais e os carros,Oyendo ruidos que hacen los animales y los coches,
Faço peças de colecionador e broche,Hago piezas de coleccionistas y broche,
Sem palavra não há pessoa,Sin palabra no hay persona,
Sem reputação não há respeito,Sin reputación no hay respeto,
Conheço essa área,Conozco esta zona,
Essa mina não fica de enrolação,Esta mona no se anda por las ramas,
Falo direto,Hablo claro,
As consequências vêm,Consecuencias llegan,
Se precisar de mim, me chama.Si me necesitas, llama.
(Meko)(Meko)
À noite sexo, rap e cerveja fresca no bar verde com os amigos, dizem que o róceme desperta o carinho e que o destino não está escrito, que se faz como o caminho, colheita de 75 ou mulher e filho, cada vez fluo melhor, merda como um bom vinho, gosto de me vestir bem, ouro, cordão grosso, sabendo que quando passo, disparam os olhares, você quer ser o rei da rua ou que pra você a rua vá pra merda, ser um gangster, eu quero um ático em Versalhes e uma mina com Versace, me dando prazer, Deus, me dá uma força, eu preciso, você sabe, estou cercado de diabos e todos vão de terno e querem que eu sorria como o Tobi, que eu seja um bom negro, querem que eu sorria, se dane como isso por dentro.Por las noches sexo rap y habana cerveza fresca en bar verde con los panas dicen que el róceme despierta el cariño y que el destino no esta escrito que se hace como el camino cosecha del 75 o mujer e hijo cada vez fluyo mejor mierda como el buen vino me gusta vestir guapo oro cordón maziso saber que cuando paso se disparan pico tu quieres ser el rey de la calle o que pa ti la calle a la mierda ser un ganster yo quiero un ático en versalles y una nena con bersachemen puriéndome el sable dios échame un cable lo necesito lo sabes estoy rodeado de diablos y todos van con traje y quieren que sonría como tobi que sea un buen negro quieren que sonría, se la suda como este por dentro.
(Mala Rodriguez)(Mala Rodriguez)
Por que não?, miras alto, eu me arrisco, aposto, à noite,¿Por qué no?, apunto alto me lo guiso, apuesto, por la noche,
Ouvindo os barulhos que fazem os animais e os carros,Oyendo ruidos que hacen los animales y los coches,
Faço peças de colecionador e broche,Hago piezas de coleccionistas y broche,
Sem palavra não há pessoa,Sin palabra no hay persona,
Sem reputação não há respeito,Sin reputación no hay respeto,
Conheço essa área,Conozco esta zona,
Essa mina não fica de enrolação,Esta mona no se anda por las ramas,
Falo direto,Hablo claro,
As consequências vêm,Consecuencias llegan,
Se precisar de mim, me chama.(x2)Si me necesitas, llama.(x2)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mala Rodríguez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: