Tradução gerada automaticamente
I’M SORRY
La Mano 1.9
DESCULPA
I’M SORRY
Mãe, qual é o meu destino? (Oh)Mom, what's my destiny? (Oh)
Gang, gangGang, gang
Gang, gangGang, gang
L-A-M-A-N-O, nada a ver, bando de odiadoresL-A-M-A-N-O, rien a tter-gra, bande de haineux
Eu conheço os vícios da rua, sabe que não sou novatoLa rue, j'connais les vices, t'sais qu'j'suis pas un novice
Amiri, meu jeans não é um Le— (Não), Amiri, meu jeans não é um Levi's (Grah)Amiri, mon jean, c'est pas un Le— (Nan), Amiri, mon jean, c'est pas un Levis (Grah)
Nada a ver, você conhece a regra, faço seu sangue escorrer, me chama de: Red Devils (Grah)Rien à tté-gra, tu connais la devise, j'fais couler ton sang, appelle-moi: Red Devils (Grah)
Tenho meu advogado, nada de defensor público (Gang, gang), eu extorquia minha parte como Gaël Monfils (Grah)J'ai mon avocat, pas d'commis d'office (Gang, gang), j'rackettais mes parts comme Gaël Monfils (Grah)
Eu extorquia minha parte como Gaël Monfils (Grah), seu rapper favorito, eu vejo como um filho (Grah)J'rackettais mes parts comme Gaël Monfils (Grah), ton rappeur préféré, j'le vois comme un fils (Grah)
Não brigue com a gente, é perda certa—, não brigue com a gente, é derrota garantida (Grr, baw)Fais pas la guerre avec nous, c'est perdu d'o—, fais pas la guerre avec nous, c'est perdu d'office (Grr, baw)
La Mano, você é uma encrenca (La Mano, você é uma—), La Mano, você é uma encrencaLa Mano, t'es une galère (La Mano, t'es une—), la Mano, t'es une galère
Vou arrasar tudo, não me convide pro seu gala, se amanhã eu me embriagar, vou investir em uma Kala'J'vais tout barber, m'invite pas à ton gala, si demain, j'becte, j'investis une Kala'
Estou aqui pra fazer história (Gang, gang), estou aqui pra marcar a históriaJ'suis là pour marquer l'histoire (Gang, gang), j'suis là pour marquer la story
Em menos de dois anos, criei leis, passei o rodo, a concorrência, eu espremei (Oh)En même pas deux ans, des lois, j'ai instauré, passe le ménage, la concu', j'ai essoré (Oh)
Oh minha baby, (desculpa), oh minha baby, desculpa (Desculpa)Oh ma baby, (I'm sorry), oh ma baby, I'm sorry (Sorry)
Vida real, não é um filme, uma sérieRéelle vie, c'est pas un movie, une série
Nem a dez por cento, a gente faz eles se apertarem (A gente faz eles se apertarem)Même pas à dix pourcents, on les fait serrer (On les fait serrer)
Eu preciso fazer história, oh minha baby, desculpa (Baw)J'dois marquer l'histoire, oh ma baby, I'm sorry (Baw)
Irmão, não há esperança, a gente faz eles se apertarem (Arh)Gros, y a aucun espoir, on les fait serrer (Arh)
Eu preciso fazer história, oh minha baby, desculpa (Arh)J'dois marquer l'histoire, oh ma baby, I'm sorry (Arh)
Irmão, não há esperança, a gente faz eles se apertarem (Gang, gang)Gros, y a aucun espoir, on les fait serrer (Gang, gang)
Você dá força? Muito obrigado, seu idiota, com ou sem você, a gente se viraTu donnes la force? Thank you so much, trou du cul, avec ou sans toi, on mange
Eu acabo com sua carreira, te coloco no olho da rua, os oponentes tão putos porque tá dando certo (Baw)J'éteins ta carrière, j'te mets au chômage, opps dégoutés parce que ça marche (Baw)
Na frente do meu grah, você dança a samba, seu amigo corre, ninguém separaDevant mon grah, tu danses la samba, ton pote, il court, personne qui sépare
Na cidade, eu já fiz mais de cem passos, não seja bruto se na real você é legalDans la ville, j'ai enchaîné plus d'cent pas, fais pas la brute si en vrai t'es sympa
Em público, você é bonitinho, em privado (Eu vi, eu vi), nunca é o suficiente, todo dia a gente tem que provarEn public, t'es mignon, en privé (J'ai vu, j'ai vu), jamais assez, tous les jours, on doit prouver
Sua irmã quer cer-us, mas não era (Brr), sua irmã quer cer-us, mas não era o planoTa sœur veut cer-us, mais c'était pas (Brr), ta sœur veut cer-us, mais c'était pas prévu
Enquanto houver grana, a gente tá feliz (Han), enquanto houver grana, a gente táTant-, tant qu'y a du cash, on est content (Han), tant qu'y a du cash, on est
Sou um canalha desde os quatro anos, nunca na vida eu vou me apegar a essa vagabunda (Grah, grah, boom)J'suis un salopard depuis mes quatre ans, jamais d'la vie j'm'attacherai à cette catin (Grah, grah, boom)
Estou aqui pra fazer história (A história), estou aqui pra marcar a históriaJ'suis là pour marquer l'histoire (L'histoire), j'suis là pour marquer la story
Em menos de dois anos, criei leis, passei o rodo, a concorrência, eu espremei (Oh)En même pas deux ans, des lois, j'ai instauré, passe le ménage, la concu', j'ai essoré (Oh)
Oh minha baby, (desculpa), oh minha baby, desculpa (Desculpa)Oh ma baby, (I'm sorry), oh ma baby, I'm sorry (Sorry)
Vida real, não é um filme, uma sérieRéelle vie, c'est pas un movie, une série
Nem a dez por cento, a gente faz eles se apertarem (Gang)Même pas à dix pourcents, on les fait serrer (Gang)
Eu preciso fazer história, oh minha baby, desculpa (Baw)J'dois marquer l'histoire, oh ma baby, I'm sorry (Baw)
Irmão, não há esperança, a gente faz eles se apertarem (Arh)Gros, y a aucun espoir, on les fait serrer (Arh)
Eu preciso fazer história, oh minha baby, desculpa (Arh)J'dois marquer l'histoire, oh ma baby, I'm sorry (Arh)
Irmão, não há esperança, nem a dez por cento, a gente faz eles se apertaremGros, y a aucun espoir, même pas à dix pourcents, on les fait serrer
Desculpa, desculpa, desculpa, desculpa (Desculpa), oh minha baby, desculpaSorry, sorry, sorry, sorry (Sorry), oh ma baby, I'm sorry
Apertar, apertar, apertar, apertar (Gang, gang), a gente faz eles se apertaremSerrer, serrer, serrer, serrer (Gang, gang), on les fait serrer
Desculpa, desculpa, desculpa, desculpa (Baw), oh minha baby, desculpaSorry, sorry, sorry, sorry (Baw), oh ma baby, I'm sorry
Apertar, apertar, apertar, apertar, nem a dez por cento, a gente faz eles se apertarem (Trampo, trampo)Serrer, serrer, serrer, serrer, même pas à dix pourcents, on les fait serrer (Boulot, boulot)
Mãe, qual é o meu destino?, grahMom, what's my destiny?, grah
Gang, gangGang, gang
BawBaw
Grr, bawGrr, baw
DesculpaSorry
GrahGrah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Mano 1.9 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: