Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 225

SWAT (part. SDM)

La Mano 1.9

Letra

SWAT (part. SDM)

SWAT (part. SDM)

Gang, gangGang, gang
Acho que é o SkillerJ'crois, j'crois qu'c'est Skiller
Grah, grah, FLOOWGrah, grah, FLOOW
Pequeno, eu queria o baseado embaixo do–, pequeno, eu queria o baseado embaixo da árvorePetit, j'voulais l'pétard sous le–, petit, j'voulais l'pétard sous le sapin
HidraHydro
L-A M-A-N-O nada a ver, bando de invejososL-A M-A-N-O rien à tter-gra, bande de haineux

Pequeno, eu queria o baseado embaixo do–, pequeno, eu queria o baseado embaixo da árvore (gang, gang)Petit, j'voulais l'pétard sous le–, petit, j'voulais l'pétard sous le sapin (gang, gang)
Tô com quem ama [?], nunca gastamos o lucro com as vadias (pah)J'traine avec celui qu'aime [?], jamais on claque le bénéf' dans les tapins (pah)
Meio defensivo, Alonso Xabi, 75019, onde eu moroMilieu défensif, Alonso Xabi, 75019, là où j'habite
Concorrência no meu leite, como os chocapics (gang, gang, gang, gang)Concurrence dans mon lait, comme les chocapics (gang, gang, gang, gang)
Na série, você morre no primeiro capítuloDans la série, t'es mort au premier chapitre
Tinha que aumentar os números (números), na cidade, eu revendi a paradaFallait augmenter les chiffres (chiffres), dans la ville, j'ai revendu lе shit
Sai do meu caminho, você vai levar umas bofetadasDégage de mon chemin, tu vas mangеr des gifles
Saí do buraco, emplacando os hits (ouh)Sorti du trou, j'ai enchaîné les hits (ouh)
Sei que muitos perderam a razãoJ'sais qu'beaucoup ont perdu la raison
Eu pego a grana e volto pra casaJ'récup' kichta et j'rentre à la maison
Eu já–já–, não preciso mais apresentar a ne-zo (gang, gang)J'ai–j'ai–, j'ai même plus besoin d'présenter la ne-zo (gang, gang)
Consome e revende a green, SDM, 100 menos Ocho, La Mano (ochoo)Consomme et revend la green, SDM, 100 moins Ocho, La Mano (ochoo)
Nunca vou te trair, se você é meu hermano (mano)Jamais j'te trahis, si t'es mon hermano (mano)
Nunca vou te trair, se você é meu hermano (mano)Jamais j'te trahis, si t'es mon hermano (mano)
Cat-catalina, ou [Zayam?], ela me ignorava antes, vagabunda, isso a [?] (gang, gang)Cat-catalina, ou bien [Zayam?], elle m'négligeait avant pétasse, ça la [?] (gang, gang)
Nunca na vida, ela vai dar meu– (nan), nunca na vida, ela vai dar meu seille-o (gang, gang)Jamais d'la vie, elle va daba mon– (nan), jamais d'la vie, elle va daba mon seille-o (gang, gang)

Vamos levantar eles como o SWAT (vamos levantar eles como o SWAT, paw)On va les soulever comme le SWAT (on va les soulever comme le SWAT, paw)
Inimigo, eu chego no seu barraco (chego, gang, gang, gang, gang)Ennemi, j'pull up dans son squat (pull up, gang, gang, gang, gang)
Envolvido de manhã, à tarde, à noite (enrolado o dia todo)Impliqué matin, midi, soir (impliqué le jour et la night)
A falta de grana me deixou sedentoLe manque de sous m'a donné soif
Eu ia vender ao meio-dia, a porra da batida do KhediraJ'allais la vendre à midi, moi, la putain de frappe à Khedira
Nunca esperei pelos outros, você subiu na minha rede, sem me perguntar onde eu ia acabarJamais attendu des autres, t'y es monté sur mon réseau, sans m'demander là où j'finirais
As mãos feitas para o ouro, mergulhadas no trampo de cana, os antigos amigos que desaparecemLes mains faites pour l'or, trempées dans l'biz' d'cana', les anciens potos qui disparaissent
Nunca esperei pelos outros, eu ia atirar nas pessoas, eu só tinha um armamento militar, tchou, tcha, tcha, tchaJamais attendu des autres, j'allais tirer sur les gens, j'avais qu'un armement militaire, tchou, tcha, tcha, tcha

Entro na equipe deles, vendendo dez por ali (ocho), vamos te encontrar, não tente desaparecerRentre dans leur team, vente de dix par là (ocho), on va t'retrouver, tente pas d'disparaître
Tenho meus atiradores à distância, seu destino é bala na cabeça, pra sua equipe, é tudo igualJ'ai mes shooters à distance, ton destin, c'est balle dans la tête pour ton équipe, c'est tous pareils
Armado como o SWAT, armamento militar, carregador longo pra atirar em pelo menos dez cabeçasArmé comme le SWAT, armement militaire, long chargeur pour shooter au moins dix têtes
Tô rodando com o som, o contador beirando duzentos, minha cabeça gruda no apoio de cabeça (rrhm, rrhm, rrhm, rrhm)J'barode avec le son, compteur frôle les deux-cents, j'ai la te-tê qui colle à l'appuie-tête (rrhm, rrhm, rrhm, rrhm)
Meu amor me dá beijos no bom, estamos lá em cima da pista embaixoMon amour me fait des kiss dans l'bon, on est tout en haut d'la piste en bas
Enquanto eles acham que estamos degustando, nós os rastreamos e atacamos como pistões retosPendant qu'ils croient qu'on déguste, on les piste et on monte en attaque comme des pistons droits
Olhos fechados, joelhos dobrados, eu rezo pro céu pra brilhar toda a minha gangue (ocho)Yeux fermés, genoux plissés, j'prie le ciel pour qu'il fasse briller toute ma bande (ocho)
A vizinha chama a polícia, sim, a gente sabe, toda semana, movemos a drogaVoisine appelle 17, oui on l'sait, chaque semaine, on déplace la dope
Coloco meus atiradores à distância, com eles, eu fico distante, são falsos wallaye billaye, não são verdadeirosJ'place mes shooters à distance, avec eux, j'deviens distant, c'est des faux wallaye billaye, sont pas vrais
Eles querem me ver afundar, enquanto ontem, a gente se chamava de sangue da veia (eh)Ils veulent me voir couler, alors que hier, on s'app'lait le sang d'la veine (eh)
Vamos na sua casa à noite, te levantamos como o SWATOn vient chez toi le soir, on t'soulève comme le SWAT
Seguro total, que a gente se mova pro trampo sujoAssurance tout risque, qu'on s'déplace pour le sale
Aqui é a mesma vibe nas duas salas (arriba)Chez nous, c'est la même ambiance dans les deux salles (arriba)

Vamos levantar eles como o SWAT (vamos levantar eles como o SWAT, paw)On va les soulever comme le SWAT (on va les soulever comme le SWAT, paw)
Inimigo, eu chego no seu barraco (chego, gang, gang, gang, gang)Ennemi, j'pull up dans son squat (pull up, gang, gang, gang, gang)
Envolvido de manhã, à tarde, à noite (enrolado o dia todo)Impliqué matin, midi, soir (impliqué le jour et la night)
A falta de grana me deixou sedentoLe manque de sous m'a donné soif
Eu ia vender ao meio-dia, a porra da batida do KhediraJ'allais la vendre à midi, moi, la putain de frappe à Khedira
Nunca esperei pelos outros, você subiu na minha rede, sem me perguntar onde eu ia acabarJamais attendu des autres, t'y es monté sur mon réseau, sans m'demander là où j'finirais
As mãos feitas para o ouro, mergulhadas no trampo de cana, os antigos amigos que desaparecemLes mains faites pour l'or, trempées dans l'biz' d'cana', les anciens potos qui disparaissent
Nunca esperei pelos outros, eu ia atirar nas pessoas, eu só tinha um armamento militar, tchou, tcha, tcha, tchaJamais attendu des autres, j'allais tirer sur les gens, j'avais qu'un armement militaire, tchou, tcha, tcha, tcha


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Mano 1.9 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção