Corazones Antárticos
Nos humillamos después de cenar
Como en una gran guerra civil.
Nadie sabe a que profundidad,
Ni hasta donde se podrá seguir.
Es heroico para vos verme naufragar
Al alcance de tu brazo.
Una tregua nos vendría bien,
Ya no es mi responsabilidad.
Es tan áspero lo que decís,
En otro sitio debe estar mejor
No me consolas, no me seducís.
Tengo el corazón antártico.
Me gustaría que la vida
Nos trate algo mejor
Somos una especie fugitiva
De corazones antárticos.
Catequesis de notoriedad,
No me llevo con el plástico.
En el shoping está todo bien,
Oh, que mundo fantástico.
Vamos a beber, bienvenidos al sur
Corazones antárticos.
Todo el mundo puede distinguir
Lo fugas de lo eterno.
A veces me puedo confundir.
Son tiempos tan modernos.
Solo un beso de sal.
Un cuchillo en la piel.
Un veneno en el cuerpo.
Nos hace reaccionar.
Me gustaría que la vida
Nos trate algo mejor
Somos una especie fugitiva
De corazones antárticos.
Corações Antárticos
Nos humilhamos depois do jantar
Como em uma grande guerra civil.
Ninguém sabe a que profundidade,
Nem até onde isso vai continuar.
É heroico pra você me ver naufragar
Ao alcance do seu braço.
Uma trégua nos faria bem,
Já não é mais minha responsabilidade.
É tão duro o que você diz,
Em outro lugar deve ser melhor.
Não me consola, não me seduz.
Tenho o coração antártico.
Eu gostaria que a vida
Nos tratasse um pouco melhor.
Somos uma espécie fugitiva
De corações antárticos.
Catequese de notoriedade,
Não me dou bem com o plástico.
No shopping tá tudo certo,
Oh, que mundo fantástico.
Vamos beber, bem-vindos ao sul
Corações antárticos.
Todo mundo pode distinguir
O fugaz do eterno.
Às vezes eu posso me confundir.
São tempos tão modernos.
Só um beijo de sal.
Uma faca na pele.
Um veneno no corpo.
Nos faz reagir.
Eu gostaria que a vida
Nos tratasse um pouco melhor.
Somos uma espécie fugitiva
De corações antárticos.