Tradução gerada automaticamente
Part 1
L.A. Nash
Parte 1
Part 1
Descanse no poder, é tudo sobre poderRest in power, it's all about power
Espremer dois limões juntos e realmente tudo que você tem é azedoSqueeze two lemons together and really all you'll have is sour
Diesel, manos vai fumar sua bunda para ter o sucoDiesel, niggas'll smoke your ass to have the juice
Andando por aí em um cupê todo pretoRiding around in an all black coupe
Dois pombos prontos para atirar, merdaCouple of pigeons that's ready to shoot, shit
Ducking e bucking e esquivando e soltandoDucking and bucking and dodging and dropping
Com 48 onças e pontas de cigarroWith 48 ounces and cigarette butts
Fudendo com o escalãoFuckin' around with the up echelon
Eles vão te transformar em cubos e eu espero que você vá emboraThey will turn you to cubes and I hope you be gone
Envelope, sobrecarga, overdose de crânioEnvelope, overload, cranium overdose
Denny Cascade, que porra são as metadesDenny Cascade, what the fuck is the halves
Clique clack, fique com raiva, cadela, é um wrapClick clack, get powed, bitch it's a wrap
Tierra my witness, rezo por um cochiloTierra my witness, I pray for a nap
Jovem e inquieto, volte com um passadoYoungin' and restless, return with a past
Chave na ignição, pé no aceleradorKey in ignition, foot on the gas
Nenhum de vocês manos está agindo que jabNone of you niggas is acting that jab
Dentes de ouro na máscara Glock e CybertechGold teeth in the Glock and a Cybertech mask
Ring gun, partículas, transformá-lo em moléculasRing gun, particles, turn you into molecules
Cogumelos planetários, cogumelos planetários, eu te levarei ao meu quarto do pânicoPlanet shrooms, planet shrooms, I'll take you to my panic room
Sim SimYeah, yeah
Sim Sim SimYeah, yeah, yeah
Todos esses malucos roubando meu estilo, posso recuperar meu fluxo?All these niggas stealin' my style, can I get my flow back?
Sim, bop nessa cadela como KodakYeah, bop on that bitch like Kodak
Sim, vadia você conheceYeah, bitch you know dat
Sim, eu empurro sua merda de volta (woop woop)Yeah, I push your shit all back (woop woop)
Disse que cadela eu tenho dinheiro, ayy (woop)Told that bitch I got money, ayy (woop)
Contando centenas, não é nada, aiCountin' them hundreds, it's nothing, ayy
Disse que cadela lil eu tenho dinheiro, ayyTold that lil bitch I got money, ayy
Disse que cadela lil isso é nada, ayy (skrt, skrt, amarrado)Told that lil bitch that's it nothing, ayy (skrt, skrt, tied)
Bata essa cadela bem na parte de trás, ela tem peruHit that bitch right from the back, she got turkey
Eu mato essa cadela como se estivesse enchendo, ew (skrt, skrt, amarrada, ok!)I knock out that bitch like it's stuffing, ew (skrt, skrt, tied, ok!)
Disse àquela cadela lil que eu estou com elaTold that lil bitch that I'm with it
Disse àquela cadela lil que eu estou com elaTold that lil bitch that I'm with it
Ay, espere, 21, Lil Boat, sim (vitória)Ay, wait, 21, Lil Boat, yeah (win)
Denzel Curry cortou sua garganta, sim (sim)Denzel Curry cut your throat, yeah (yeah)
Kodak faz mais, sim (vitória)Kodak do the most, yeah (win)
Disse que cadela lil eu tenho todo o dinheiro (uhh)Told that lil bitch I got all the money (uhh)
Eu juro que essa merda não é nada (uhh)I swear this shit is just nothing (uhh)
Eu só estou dançando naquela cadela, yeahI just be dancin' right up on that bitch, yeah
O que você é stuntin '?What you be stuntin'?
Esse garoto não gangue, não aquele garoto não meu amigoThat boy not gang, no that boy not my friend
Eu penduro com minha gangue a mesma gangue que sentiu toda a minha dorI hang with my gang the same gang that felt all of my pain
Quando eu estava lutando pela chuvaWhen I was struggling through the rain
Quando eu não tinha guala, não tinha geloWhen I had no guala, no ice
Não havia comida além de arrozWasn't no food but rice
Todas essas cadelas me querem, mas recebem 1 noiteAll of these bitches they want me but they get 1Night
Foda-se, eu dou a mínima para o que você está dizendoFuck 'em, I give a fuck what you sayin'
Cadela negra sabe que eu não estou jogandoBitch nigga know I ain't playing
Eu estou? Sobre meu fetoI'm? Bout my fetty
A equipe de vela e nós estamos prontosSailing team up and we ready
Foda-se aquele mano se ele falar muito pesadoFuck up that nigga if he talking too heavy
Eu sou assim, correntes no meu pescoço me custaram 20I'm bout it, chains on my neck cost me 20
Olhe seus diamantes, seus diamantes parecem nubladosLook at your diamonds, your diamonds look cloudy
Eles fingem, jovem mano no Gucci StansThey fake, young nigga in the Gucci Stans
Foda-se comigo se você quer morrerFuck with me if you wanna die
Nigga jovem eu não uso terno e gravataYoung nigga I don't wear no suit and ties
Não fodaFuck no
Barco Lil!Lil Boat!
21, 21, 21, 21, 21, 2121, 21, 21, 21, 21, 21
Eu mandei minha cadela para a loja? Porque ficamos sem refrigerante (o que?)I sent my bitch to the store? 'Cause we ran out of soda (what?)
Cadela, estou tentando cozinhar esse yola (21)Bitch, I'm tryna cook this yola (21)
Cem round drum na parte de baixo daquela merda (do-do-do-do)Hundred round drum on the bottom of that shit (do-do-do-do)
Pique um mano como um maldito cortador de grama (grrrrrr)Chop a nigga down like a fucking lawnmower (grrrrrr)
AK47? Rodada meu ombro filho da puta (21)AK47? Round my motherfucking shoulder (21)
Suba em um rover, então eu tiro em um FiskerPull up in a Rover then I pull off in a Fisker
Puxada na sua cadela, ela chupou meu pau e então você a beijou (droga)Pulled up on your bitch, she sucked my dick and then you kissed her (goddamn)
Jovem puta selvagem, e eu não toco? Rodada com eles swishers (hmm?)Young savage bitch, and I don't play? Round with them swishers (hmm?)
Eu apenas fumo as madeiras deles (yeah)I just smoke them woods (yeah)
Cadela eu sou do capô (sim)Bitch I'm from the hood (yeah)
Zona 6, estrada de Bouldercrest, você não pode ir láZone 6, Bouldercrest road, you can't go there
21 cadela vadia, sim (21, 21, 21)21 Gang bitch, yeah (21, 21, 21)
Eu estou em NYC, acho que eu tenho um maldito show lá (sim)I'm in NYC, I think I got a fucking show there (yeah)
Segure-se, Rollie no meu pulsoHold up, Rollie on my wrist
Rollie na minha cadela (o que?), 30 na minha cintura (o que?)Rollie on my bitch (what?), 30 on my waist (what?)
30 para o seu rosto (sim), 60 para o seu rosto (sim)30 to your face (yeah), 60 to your face (yeah)
90 para o seu rosto (sim), esse é um caso fechado (sim)90 to your face (yeah), that's a closed case (yeah)
Você é um mano velho, cara que você lavouYou an old nigga, man you washed up
Jovem selvagem, cara, eu peguei meu carroYoung savage, man I got my car washed up
Puxado para cima em um mano filho da puta, embrulhado (yeah)Pulled up on a motherfucking nigga, wrapped up (yeah)
Então eu parei em um caminhão de Brink filho da putaThen I pulled up in a motherfucking Brink's truck
21, 21, 21, 21, 21, 2121, 21, 21, 21, 21, 21
Quem diabos escolheu essa batida durona?Who the fuck picked this lil sorry ass beat?
Eu sou do homem de canto feio, eles são ruas de rabo azedoI'm from the ugly corner man, them lil sour ass streets
Maldito mano, sou eu quem deixa sua bunda faminta comerDamn homie, I'm the one who let your starving ass eat
E você estava com fome, eu não tenho que deixar sua bunda triste comerAnd you was hungry, I ain't have to let your sorry ass eat
Meu primo G-Wayne saiu de homicídio culposo na semana passadaMy cousin G-Wayne got off of manslaughter last week
Deu meu cachorro um dólar cinquenta, que nego me trouxe de volta trêsGave my dog a buck fifty, that nigga brought me back three
Eu sou um nigga largo e levanto-me todas as bochechas, amarradoI'ma- a nigga broad and get up all in them cheeks, tied
Eles voam mortosThey dead fly



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L.A. Nash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: