Tradução gerada automaticamente

Només Tu
La Oreja de Van Gogh
Só Você
Només Tu
Sei que só você me faz rir tantoSé que només tu pots fer-me riure tant
Sei que só você me conhece de verdadeSé que només tu em coneixes de veritat
Sei que só você é capaz de compartilharSé que només tu ets capaç de compartir
As dores, a tristeza quando não consigo sair dessaLes penes, la tristesa quan no me'n puc sortir
Você tem a capacidade de me dar tranquilidadeTens capacitat de donar tranquil·litat
De saber me ouvir quando ninguém mais me dá atençãoDe saber-me escoltar quan ja ningú em fa cas
Você tem a virtude de me fazer esquecerTu tens la virtut de fer-me oblidar
O medo do escuro e me dá clarezaLa por de la foscor i em dónes claredat
Sei que só você pode me entender bemSé que només tu em pots entendre bé
E sei que só você é minha razão de serI sé que només tu ets la meva raó de ser
Em silêncio e sem dizer uma palavraEn silenci i sense dir ni una paraula
Apenas com um olhar é suficiente, não precisamos falarTan sols amb una mirada és suficient, no ens cal parlar
São vinte anos de grandes vivências que ficam presasSón vint anys de grans vivències que queden atrapades
Em lembranças que nunca mais esqueceremosEn records que ja mai més oblidarem
Sei que só você sabe pedir perdãoSé que només tu saps demanar perdó
Sei que só você entende essa cançãoSé que només tu entens aquesta cançó
Sei que só você me dá proteçãoSé que només tu em dónes protecció
Me ajuda a fugir, me afasta da dorM'ajudes a fugir, m'apartes del dolor
Você tem a capacidade de me dar tranquilidadeTens capacitat de donar tranquil·litat
De saber me ouvir quando ninguém mais me dá atençãoDe saber-me escoltar quan ja ningú em fa cas
Você tem a virtude de me fazer esquecerTu tens la virtut de fer-me oblidar
O medo do escuro e me dá clarezaLa por de la foscor i em dónes claredat
Sei que só você pode me entender bemSé que només tu em pots entendre bé
E sei que só você é minha razão de serI sé que només tu ets la meva raó de se
Em silêncio e sem dizer uma palavraEn silenci i sense dir ni una paraula
Apenas com um olhar é suficiente, não precisamos falarTan sols amb una mirada és suficient, no ens cal parlar
São vinte anos de grandes vivências que ficam presasSón vint anys de grans vivències que queden atrapades
Em lembranças que nunca mais esqueceremosEn records que ja mai més oblidarem
E os anos passarão e você sempre estaráI passaran els anys i sempre estaràs
Buscando um plano para que se tornem realidadeBuscant un pla perquè es facin realitat
Os sonhos que costumávamos ter antes de dormirEls somnis que solíem tenir abans d'anar a dormir
Pensando no tempo que nos resta para continuar assimPensant en el temps que ens queda per seguir sent així
Em silêncio e sem dizer uma palavraEn silenci i sense dir ni una paraula
Apenas com um olhar é suficiente, não precisamos falarTan sols amb una mirada és suficient, no ens cal parlar
São vinte anos de grandes vivências que ficam presasSón vint anys de grans vivències que queden atrapades
Em lembranças que nunca mais esqueceremosEn records que ja mai més oblidarem
Sem nos falar, apenas nos olhandoSense parlar-nos, tans sols mirant-nos
Podemos entender que nuncaPodem arribar a entendre que mai
Nada nem ninguém na vida nos separaráNi res ni ningú a la vida ens separarà



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Oreja de Van Gogh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: