Tradução gerada automaticamente
Mi Elegía
La otra media
Minha elegia
Mi Elegía
Como eu destruo tudoComo destruyo todo
Como eu caio nas músicasComo me caigo en cantos
Como a terra me roubouComo la tierra me ha robado
Quando a etnia éCuando la etnia sea
Livre de seus pretextosLibre de tus pretextos
Quando minha raça morreuCuando mi raza haya muerto
Eu nunca percebi (nunca)Nunca percibí (Nunca)
Eu não sou nada sem você (nada)Soy nada sin ti (Nada)
A carniça já comeuYa las carroñas comen
Toda minha carne velhaToda mi carne vieja
Toda a gosma podreToda la mugre descompuesta
Por que você está queimando meus campos?¿Por qué quemas mis campos?
Por que você está esticando meu couro?¿Por qué estiras mi cuero?
Eu sinto a brisa do seu peitoSiento la brisa de tu seno
Eu nunca percebi (nunca)Nunca percibí (Nunca)
Eu não sou nada sem você (nada)Soy nada sin ti (Nada)
Agora estou sozinhoAhora he quedado solo
Sozinho nesta costaSolo en esta orilla
Sozinho com o clamorSolo con el clamor
Minha elegiaMi elegía
O que você faria da minha vida?¿Qué harías tú con mi vida?
O que você faria da minha vida?¿Qué harías tú con mi vida?
O que você faria da minha vida?¿Qué harías tú con mi vida?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La otra media e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: