Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 649
Letra

Déjà Vu

Déja Vu

Às vezes você vive uma paradaTu vois des fois tu vis un truc
Mas parece que já passou por isso antes.Mais tu as l'impression que tu l'as déjà vécu.
Você tá em um lugar, vê as coisas,T'es dans un endroit, tu vois les choses,
É como se estivesse revivendo a mesma cena, é déjà vu.C'est comme si tu revivais la même scène, c'est du déjà vu
E esse mundo às vezes me entedia tanto queEt moi ce monde parfois il m'ennuie tellement que
Parece que eu já vi tudo isso antes, Disiz.Que j'ai l'impression que je l'ai déjà vu Disiz

RefrãoRefrain
Você já viu isso, nunca viu isso (não)T'as déjà vu ça, jamais vu ça (non)
A vida é estranha às vezes (não)La vie est insolite parfois (non)
Mas não, shhh, não pode falar isso.Mais non chut, ça faut pas le dire
Disiz, o pestinha, eu descrevo como um pintorDisiz la peste, je décris comme un peintre
Observando todos ao meu redor.Observant tout ceux qui m'entourent
Tudo isso enriquece meu ser.Tout ceci enrichis mon être
Eu observo meu bairro, vejo os outros,J'observe mon bloc, regarde les autres
É melhor que o loft, eu observo o mundo.C'est mieux que le loft, j'observe le monde
Às vezes eu choro, muitas vezes eu rio, é assim que é a vida!Parfois je pleure souvent je ris, c'est ça la vie !

Querida, querida, quando um cara te assobia, selvagemente na ruaChérie, chérie, quand un gars te siffle, sauvagement dans la rue
"Desculpa, por acaso, a gente não se conhece?""Excuse-moi par hasard, on ne sait pas déjà vu ?"
Não acrescenta nada, se não quer, por que você acende a chama? É déjà vu!Rajoute pas, si tu ne veux pas, pourquoi tu nous allumes c'est du déjà vu !

Por outro lado, se um gato bonito, com roupas limpasPar contre, si un beau gosse, belles sapes bien propres
Tênis brancos, andando sozinho sem amigos, se empolga e dizBaskets blanches, marchant seul sans potes s'emporte dit
Desculpe, senhorita,Excusez-moi mademoiselle
Por acaso seu pai não é o Ben Laden?Par hasard ton père ne serait pas Ben laden ?
Porque você é uma bomba, parou meu relógio, desregulou meu mundo.Parce que t'es une bombe, t'as bloqué ma montre, déréglé mon monde
Nem olhei suas curvas nos últimos 30 segundos.J'ai meme pas regardé tes fesses depuis 30 secondes
Não preciso do seu número, só do acaso pra gente se encontrar.J'ai pas besoin de ton numéro, juste du hasard pour qu'on se rencontre
É algo nunca visto!C'est du jamais vu !

RefrãoRefrain

Na caixa mágica, sexo depois da meia-noite,Dans la boîte magique, du sexe après minuit
Reportagens manipuladas nas notícias do meio-dia.Des reportages truqués dans les infos de midi
Uma má publicidade para a juventude que vive aqui, é déjà vu!Une mauvaise pub pour la jeunesse qui vit ici c'est du déjà vu !
Um presidente que não fala de guerra pros senadores,Un président cain-ri qui parle pas de guerre à ses sénateurs
É minha vez de roteirizar a cena internacional.C'est mon tour de scénariser la scène internationale
Se o Sr. e a Sra. são Sérigne, eu rapo pro Senegal.Si M. et Mme c'est Sérigne je rappe pour le Sénégal
É anormal ceder esse ponto a seus lados animalescos!C'est anormale de céder ce point a ses côtés animal !
O M. Bush decidiu dizer "é o bem contra o mal".M.Bush a décidé de dire ''c'est le bien contre le mal''
É algo nunca visto, isso é do domínio do paranormal.C'est du jamais vu, ça tient du domaine du paranormale
Essas besteiras são o irmão do raï, eles têm a palma.Des conneries pareilles c'est le frère de raï ils onts la palme
É algo nunca visto!Du jamais vu !

RefrãoRefrain

Ei, ei, MC, seu flow, seu estilo, suas rimas fáceis.Hé, Hé, MC ton flow, ton style, tes rimes faciles
Se você só fala de grana e sexo, é déjà vu!Si tu me parles trop d'argent et que de cul c'est du déjà vu !
Por outro lado, um MC que não vem só pra comer,Par contre un MC qui vient pas que pour graille
Não só pra sua fome, que começa em qualquer batida,Pas que pour sa dalle, qui débute sur tous beat
Capaz de causar um puta alvoroço.Capable de foutre un putain de sbeul
Um MC justo, que faz as coisas devagar,Un MC juste, qui fait les choses doucement
E que a concorrência irritada sofra as consequências.Et que la concurence vexée subisse des attouchements
Na distância, mantenha o caminho sempre, toque o coração frequentementeSur la distance, tiens la route tout le temps, touche au coeur souvent
E que esses discos vendam.Et que ces disques vendent
Muitas rimas, letras pesadas, textos afiados,Trop de rimes phase lourde de textes pointus
É algo nunca visto!C'est du jamais vu !

RefrãoRefrain

Irmão, um mundo rico, desigual, injusto para a mulher,Frérot un monde riche, inégale, injuste pour la femme
Feito de dramas e guerras, de escravidão, é o inferno.Fait de drames et de guerre, d'esclavage, c'est l'enfer
É a terra, é uma merda, a gente não se ama, se mata.C'est la terre, c'est la merde, on s'aime pas on s'entretue
É déjà vu!C'est du déjà vu !
Um policial que picha, um manco que assalta,Un condé qui tague, un mancho qui braque,
Uma avó que dança break, a Copa do Mundo na África,Une grand-mère qui break, la coupe du monde en Afrique,
A anulação da dívida, Le Pen em apuros, um político honesto.L'annulation de la dette, Le Pen aux épinettes, un politique honnête
É algo nunca visto!C'est du jamais vu !
Um padre pedófilo, um escroto que se esquiva,Un curé pédophile, un scarla qui se défile
Dois breakdancers que se desafiam quebrando seus estilos,Deux breakeurs qui se défient en fracassant leurs styles,
Os jovens fumando demais, um marginal chora no julgamento.Les jeunes qui fument à l'excès, une caillera pleure au procès
É déjà vu!C'est du déjà vu !

Refrão (x2)Refrain (x2)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Peste Disiz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção