Tradução gerada automaticamente

La Primerica Helá
La Plazuela
A Primeira Geada
La Primerica Helá
Ei, você, você, você, garotoEh, tú, tú, tú, chiquillo
Que tenha um fim ruim para o dinheiroMal fin tengan los dinero'
E o motivo para gastá-loY el motivo pa' gastarlo'
Que tenha um fim ruim e esteja vazioQue mal fin tenga y este vacío
E não poder preenchê-loY el no poder llenarlo
Sendo um quadro de tristezaSiendo un cuadro de tristeza
Que se aproxima desta paredeQue se arrima a esta paré
Eu me contento com o seu olharMe conformo con que tu mirada
Sendo meu parecerSea mi parecé
Eu não me meti com ninguémYo no me he metío con nadie
Nem menti para ninguémNi a nadie le he mentío yo
Se eu não me intrometo onde me chamamSi no me meto donde me llaman
Você faz contas onde não deveEchas cuentas donde no
Mas o problema é se intrometerPero el problema es meterse
Eu não quero fazer isso maisYo no quiero hacerlo má'
Que Deus proteja aquele que não pode maisQue Dios proteja al que ya no puede
Curar-se dessa doençaCurarse de este ma'
Saímos com a primeira geadaSalimos con la primerica helá
Com o gelo e o cabelo para trásCon la escarcha y el pelo p'atrá'
As mulheres levantam uma hora antesLas viejas llevan una hora levantá'
Não troco minha rua por nadaMi calle no la cambio por na'
Saímos com a primeira geadaSalimos con la primerica helá
Com a garganta já estouradaCon la garganta ya reventá
À noite, algum canto está mijadoDe noche alguna esquina está meá
Não troco minha rua por nadaMi calle no la cambio por na'
E aqui alguém se levantaY aquí uno se levanta
Trabalha como o melhorTrabaja como el que má'
Das quatro às cinco, tira um cochiloDe cuatro a cinco se echa un ratito
Para cantar à noitePa' por la noche cantá
E a Andaluzia está pegando fogoY Andalucía está ardiendo
E a Espanha vai queimarY España se va a quemar
Cabeça erguida, passo firmeCabeza alta, pasito firme
Devagar e no compassoDespacio y al compá'
Que mistério é esse que esconde¿Qué misterio es el que oculta
A boca que está fechadaLa boca que está cerrá
Que às vezes guarda tanta mentiraQue a vece' encierra tanta mentira
E às vezes tanta verdade?Y a veces tanta verdá?
E andaluzes, levantem-seY andaluces, levantaos
Peçam terra e liberdadePedid tierra y libertá
Somos o espelho onde todos se olhamSomo' el espejo onde to' se miran
Assinado desde GranadaFirmao desde Graná
Mas eu já não sou euPero yo ya no soy yo
Nem minha rua é mais minha ruaNi mi calle es ya mi calle
Porque os tempos mudamPorque los tiempos le' cambian
E até as pessoas reaisY hasta a las personas reale'
Mas eu já não sou euPero yo ya no soy yo
Nem minha rua é mais minha ruaNi mi calle es ya mi calle
Porque os tempos mudamPorque los tiempos le' cambian
E até as pessoas reaisY hasta a las personas reale'
Saímos com a primeira geadaSalimos con la primerica helá
Com o gelo e o cabelo para trásCon la escarcha y el pelo p'atrá'
As mulheres levantam uma hora antesLas viejas llevan una hora levantá'
Não troco minha rua por nadaMi calle no la cambio por na'
Saímos com a primeira geadaSalimos con la primerica helá
Com o gelo e o cabelo para trásCon la escarcha y el pelo p'atrá'
As mulheres levantam uma hora antesLas viejas llevan una hora levantá'
Não troco minha rua por nadaMi calle no la cambio por na'
Saímos com a primeira geadaSalimos con la primerica helá
Com a garganta já estouradaCon la garganta ya reventá
À noite, algum canto está mijadoDe noche alguna esquina está meá
Não troco minha rua por nadaMi calle no la cambio por na'
Saímos com a primeira geadaSalimos con la primerica helá
Com o gelo e o cabelo para trásCon la escarcha y el pelo p'atrá'
As mulheres levantam uma hora antesLas viejas llevan una hora levantá'
Já compraram suas duas barras de pãoLlevan ya sus dos barras de pan
Saímos com a primeira geadaSalimos con la primerica helá
Com a garganta já estouradaCon la garganta ya reventá
Hoje soa o Darro e até o San NicolásHoy suena el Darro y hasta el San Nicolás
Viva meu bairro e viva GranadaViva mi barrio y viva Graná



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Plazuela e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: