395px

Sofía

La Portuaria

Sofía

Tuve una amiga que me decía
Que en un placer radicaba su felicidad
Pero su idea de placer que no era tener
No era obtener, no era poseer
No era ganar, no era una idea
Más desnuda que nunca
Más liviana que el viento
Muchas veces se sentaba, al borde de la vía
Para ver pasar el tiempo, así decía
Y cuando el tren pasaba sus ojos se cerraban
Y en suspiro se estremecía
Desnuda por adentro, desnuda por afuera
Yo no sabía donde se iba
A veces la observaba
Y entonces me hechizaba
Y luego compredía que era su alegría
Su filosofía, su filosofía

Sofía Sofía que siempre me hechizaba
Sofía
Sofía Sofía que siempre me hechizaba
Sofía gato de la vía
Al borde de los trenes el mundo fue creciendo
Ahí donde limitan las leyes de la vida
En la vía del humo, no eras pobre, ni rico
Y Dios era un narcótico
Sofía Sofía siempre me hechizaba
(Guitarrita dices)
Sofía Sofía hecha mujer erizada

Sofía

Tive uma amiga que me dizia
Que sua felicidade estava no prazer
Mas a ideia de prazer que ela tinha não era ter
Não era obter, não era possuir
Não era ganhar, não era uma ideia
Mais nua do que nunca
Mais leve que o vento
Muitas vezes ela se sentava, na beira da linha
Pra ver o tempo passar, assim dizia
E quando o trem passava, seus olhos se fechavam
E em um suspiro ela se estremecia
Nua por dentro, nua por fora
Eu não sabia pra onde ela ia
Às vezes eu a observava
E então me encantava
E depois entendia que era sua alegria
Sua filosofia, sua filosofia

Sofía, Sofía que sempre me encantava
Sofía
Sofía, Sofía que sempre me encantava
Sofía, gata da linha
Na beira dos trens, o mundo foi crescendo
Ali onde as leis da vida se limitam
Na linha da fumaça, você não era pobre, nem rica
E Deus era um narcótico
Sofía, Sofía sempre me encantava
(Guitarrita diz)
Sofía, Sofía feita mulher arrepiada

Composição: Christian Basso, Diego Frenkel, Sebastian Schachtel, Andy Bonomo