Tradução gerada automaticamente

África
La Raíz
África
África
SilêncioSilencio
Para todos os irmãos do reggae do sulPara todos los hermanos del sur reggae
Meu lugar, além do mar, quer respirar, mas não podeMi lugar, más allá del mar, quiere respirar, pero no puede
Fotos que aos meus olhos formam lágrimas, a distância morreFotos que en mis ojos forman lágrimas, la distancia muere
Sem saber por onde cair, acordei em um mundo novoSin saber a donde caerme me desperté en un nuevo mundo
A bordo de ilusões que saciam minha sede, eu segui meu cursoA bordo de ilusiones que quiten la sed, yo marqué mi rumbo
Deitei-me sonhando e acordei bêbadoMe acosté soñando y me desperté borracho
Sua ausência é difícil, mas eu posso suportarTu ausencia es dura pero puedo soportarlo
Eu sinto que seu sol não está me aquecendoSiento que tu Sol no me está calentando
Com o frio de um inverno em lágrimasCon el frío de un invierno en situación de llanto
A vida nos separa e euLa vida nos separa y yo
E busco a minha sorteY yo busco mi suerte
Bandeiras e fronteiras queBanderas y fronteras que
Eles não vão me deixar te verQue no me dejan verte
A vida nos separa e euLa vida nos separa y yo
E busco a minha sorteY yo busco mi suerte
Deixe minha mensagem passarQue mi mensaje trace un puente
E deixe sua lua e sua cintura me aquecerY que tu Luna y tu cintura me calienten
Sentindo você de novo, sussurrando no meio da noite que você me amaVolver a sentirte, susurrando a media noche que me quieres
E que você prefere que eu fiqueY que prefieres que me quede
E acorde, novamente só com o pouco que tenho de vocêY despertarme, de nuevo solo con lo poco que conservo de vosotros
Eu aprendo a te amar, entre sacos quebradosAprendo a amarte, entre sacos rotos
Eu ganho o inverno, eu esqueço poças vermelhas de homens no mar morrendoVenzo el invierno, olvido charcos rojos de hombres en el mar muriendo
Se eu consegui viver, tenho que cumprir a missãoSi yo logré vivir he de cumplir con la misión
Dois sóis e minha lua iluminam meu coraçãoDos soles y mi Luna iluminan mi corazón
E apesar das lágrimas, molhe estas páginasY aunque las lágrimas, mojen estas páginas
Estou feliz com suas palavras mágicasMe siento feliz con tus palabras mágicas
A distância me tortura mais do que a ruaMe tortura más la distancia que la calle
E enquanto eu posso trabalhar, não vou deixar você passar fomeY mientras pueda trabajar no dejaré que paseis hambre
A vida nos separa e euLa vida nos separa y yo
E busco a minha sorteY yo busco mi suerte
Bandeiras e fronteiras queBanderas y fronteras que
Eles não vão me deixar te verQue no me dejan verte
A vida nos separa e euLa vida nos separa y yo
E busco a minha sorteY yo busco mi suerte
Deixe minha mensagem passarQue mi mensaje trace un puente
E deixe sua lua e sua cintura me aquecerY que tu Luna y tu cintura me calienten
Meu povo, meu povo, meu povoMía gente, mía gente, mía gente
Meu povoMía gente
Meu povoMía gente
Huh africaEh África
Canção do infernoCanción desde el infierno
Hoje eu tendem a não entender, para cada umHoy tiendo a no entenderlo, por cada una
De suas dunas há uma memória em mimDe tus dunas hay un recuerdo en mí
Uma luta sem fim, você me chupouUna lucha sin fin, me amamantó tu
Moon e eu ainda sonho que estou no berço de onde vimLuna y aún sueño que estoy en la cuna de la que salí
Você lutará no crepúsculo contra a BabilôniaLucharás en la penumbra contra babilonia



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Raíz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: