La Hoguera de Los Continentes
En esta hoguera baila el Sol de Tiahuanaco
Entre Ayahuasca y Tabaco cantan y colorean su piel los guerreros
Esta hoguera que es ciprés sangrante de arte
Arde entre un mar de favelas y cárceles
Haciendo de los infiernos el cielo
Y en el trozo de hoguera que a mí me tocó, bailan las calles de Cuba
Con un trombón y una tuba que lloran sonidos de revolución
Y en el trozo de hoguera que a mí me tocó, hay libros de Alejandría
Y el fuego en sus poesías desprende el olor del viejo luchador
En esta hoguera baila Senegal
Lleva bailando mil y una noches Bagdad
Mueve el cuerpo quien es feliz solo siendo
En esta hoguera alzan la voz las mujeres de Gaza y su honor
A la orilla del fuego veo todo el mundo que quiero, veo
Y en el trozo de hoguera que a mí me tocó
Mueve su vientre Estambul, entre notas de un viejo laúd
Despiertan serpientes que el tiempo durmió
Y en el trozo de hoguera que a mí me tocó, hay libros de Alejandría
Y el fuego en sus poesías desprende el olor del viejo luchador
Cantamos para levantar la marea a contracorriente
Volviendo a juntar África, América, que suene la voz del esclavo
Preferimos bailar en la hoguera de los continentes
Gritando, también tenemos corazón los desafinados
Cantamos para levantar la marea a contracorriente
Volviendo a juntar África, América, que suene la voz del esclavo
Preferimos bailar en la hoguera de los continentes
Gritando, también tenemos corazón los desafinados
(Baba huama, baba yé)
(Baba huama, ba baba yé)
(Baba huama, baba yé)
(Baba huama, ba baba yé)
A fogueira dos continentes
Nesta fogueira, o Sol de Tiahuanaco dança
Entre a ayahuasca e o tabaco, os guerreiros cantam e colorem sua pele
Esta fogueira que está sangrando cipreste da arte
Queime entre um mar de favelas e prisões
Fazendo o céu dos céus
E no pedaço de fogueira que me tocou, eles dançam nas ruas de Cuba
Com um trombone e uma tuba que gritam sons de revolução
E no pedaço de fogueira que me tocou, há livros de Alexandria
E o fogo em sua poesia exala o cheiro do velho lutador
Nesta fogueira, o Senegal dança
Ele dança há mil e uma noites em Bagdá
Mova o corpo que é feliz apenas sendo
As mulheres de Gaza e sua honra levantam suas vozes nesta fogueira
Na beira do fogo, vejo todos que quero, vejo
E no pedaço de fogueira que me tocou
Istambul move sua barriga, entre notas de um alaúde antigo
Cobras acordam que o tempo dormiu
E no pedaço de fogueira que me tocou, há livros de Alexandria
E o fogo em sua poesia exala o cheiro do velho lutador
Cantamos para elevar a maré contra a maré
Juntando a África e a América novamente, a voz do escravo
Preferimos dançar na fogueira dos continentes
Gritando, também temos coração os réus
Cantamos para elevar a maré contra a maré
Juntando a África e a América novamente, a voz do escravo
Preferimos dançar na fogueira dos continentes
Gritando, também temos coração os réus
(Baba huama, baba yé)
(Baba huama, ba baba yé)
(Baba huama, baba yé)
(Baba huama, ba baba yé)