Tradução gerada automaticamente

Pobre Manuel
La Raíz
Pobre Manuel
Pobre Manuel
Na rua, ele sempre hesitaPor la calle va siempre vacilando
Ande devagar e a péCamina lento y a pie
O soniquete é marcado, o ritmo leva você da cabeça aos pésEl soniquete se le va marcando, el ritmo lleva cabeza a pies
A água caiu, as pessoas escaparam e Manuel continuou a brincar.Cayó el agüita, la gente escampa, y sigue tocando Manuel
Continue tocando e continue procurando notas que assustam e saciam sua sedeSigue tocando y sigue buscando notas que espanten y calmen su sed
Pobre Manuel, e uma garota cai em cima delePobre Manuel, y una muchacha cae encima de él
Pobre Manuel, e o violão se divide em trêsPobre Manuel, y la guitarra se rompe en tres
Pobre Manuel, pior sorte não poderia terPobre Manuel, peor suerte no podía tener
Pobre Manuel, o que você vai fazer?Pobre Manuel, que vas a hacer?
Manuel sou eu, ou Manuel é você, Manuel é alguémManuel soy yo, o Manuel eres tú, Manuel es cualquiera
Isso tem uma virtudeQue tenga una virtud
Curar os males da vida com bebidaCura los males de la vida con bebida
Ele dorme na avenida e sua saúde não cuida deleDuerme en la avenida y no le cuida su salud
A habilidade o vence, ele odeia o calendário que não precisaLa habilidad le palpita, odia el calendario no lo necesita
Ele precisa falar, ele tem uma língua incendiáriaNecesita hablar, tiene una lengua incendiaria
Cante seu coração, cante sua raivaCanta su corazón, canta su rabia
Pobre Manuel, uma garota cai em cima delePobre Manuel, una muchacha cae encima de él
Pobre Manuel, e o violão se divide em trêsPobre Manuel, y la guitarra se rompe en tres
Pobre Manuel, pior sorte não poderia terPobre Manuel, peor suerte no podía tener
Pobre Manuel, o que você vai fazer?Pobre Manuel, qué vas a hacer?
Ele não quer seu dinheiro, ele só quer um violão saudável para poder passarÉl no quiere tu dinero, solo quiere una guitarra sana pa poder pasar
De setembro a fevereiro, sem pegar pneumoniaDe Septiembre a Febrero, sin pillar una pulmonía
Nesta maldita cidadeEn esta maldita ciudad
Ele não quer seu dinheiro, ele só quer um violão saudável para poder passarÉl no quiere tu dinero, solo quiere una guitarra sana pa poder pasar
De setembro a fevereiroDe septiembre a febrero
E transforme o inverno em alegre solidãoY convertir el invierno, en alegre soledad
Você pode aprender, você pode aprenderPodrás aprender, podrás aprender
Se você olhar para Manuel, poderá aprender que a vida não está sendoSi te fijas en Manuel, podrás aprender que la vida no es estar
Ser ou parecer, que alguns vêm e outros vãoSer o parecer, que unos vienen y otros van
Venha pegar pão, o molho acabaVen y pilla pan, que la salsa se agota
Se você olhar para Manuel, poderá aprender que a vida não está sendoSi te fijas en Manuel, podrás aprender que la vida no es estar
Ser ou parecer, que alguns vêm e outros vão, vêm e pegam pãoSer o parecer, que unos vienen y otros van, ven y pilla pan
Que o molho acabaQue la salsa se agota
Se você olhar para ManuelSi te fijas en Manuel
Ele não quer seu dinheiroÉl no quiere tu dinero
De setembro a fevereiroDe Septiembre a Febrero
Ele só quer um violão saudável para poder passarSolo quiere una guitarra sana pa poder pasar
Sem pegar pneumoniaSin pillar una pulmonía
Nesta maldita cidadeEn esta maldita ciudad
Ele não quer seu dinheiroÉl no quiere tu dinero
Ele só quer um violão saudável para poder passarSolo quiere una guitarra sana pa poder pasar
De setembro a fevereiroDe septiembre a febrero
E transforme o inverno em alegre solidãoY convertir el invierno, en alegre soledad



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Raíz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: