Tradução gerada automaticamente
Extrañarte
La Rayada
Extrañarte
Extrañarte
Extrañarte é como o silêncio, cantando
Extrañarte es parecido a los silencios al cantar
Se não temos nenhum lugar para respirar.
Si no nos queda ni lugar para respirar.
Mas muito oxigênio que me engasga
Pero el exceso de éste oxígeno me ahoga
Todas as noites às trasnochar
Cada noche al trasnochar
E todos os dias ao acordar.
Y cada día al despertar.
No horizonte ao entardecer
En el horizonte cuando anochece
Os raios do sol são mais vermelhos e mais forte.
Los rayos del sol son más rojos y más fuertes.
E essa promessa veio uma mola
Y aquella promesa que brotó una primavera
Era uma chuva de ilusões
Fue una lluvia de ilusiones
Mas foi de espera inútil.
Pero que inútil fue la espera.
pássaro insiste
Pájaro que insiste
Cantar o seu nome hoje.
En cantar tu nombre hoy.
Procurando entre o silêncio de uma ilusão de idade
Busco entre el silencio una vieja ilusión
E aquele que permanece no seu perfume cinza quintal.
Y un perfume gris que en tu jardín perdura.
Aroma de sua ausência murmuro flores.
Aroma de tu ausencia las flores me murmuran.
Aroma de sua ausência murmuro flores.
Aroma de tu ausencia las flores me murmuran.
Aroma de sua ausência murmurar me flores hoje.
Aroma de tu ausencia las flores me murmuran hoy.
I murmururan hoje.
Me murmururan hoy.
Não, eu não quero perder
No, no quiero perderte
Não, eu não quero perder
No, no quiero perderme
Não, eu não quero perder
No, no quiero perderte
Não, eu não quero perder
No, no quiero perderme
Se bem me lembro cara infeliz alegre
Si te recuerdo alegre cara infeliz
plantio de setembro e colheita em Abril.
Siembra de septiembre y cosecha de abril.
Não, ele não segurou Jasmine
No, no aguantó el jazmín
E o pinheiro não se sustenta.
Y el pino no resiste.
E ele morreu alecrim
Y murió el romero
Apenas quando você você deixou.
Justo cuando vos te fuiste.
Se eu pudesse afundar minhas mãos
Si yo pude hundir mis manos
E meus dedos entre seus virgens mortas e fragrâncias.
Y mis yemas entre tus fragancias vírgenes y muertas.
Andando ao seu lado mais livre e mais selvagem
Pasear por tu lado más libre y más salvaje
E se afogar em suas ondas
Y ahogarme en tu oleaje
Gosto de apanhar.
Hasta alcanzarte amor.
Não, eu não quero perder
No, no quiero perderte
Não, eu não quero perder
No, no quiero perderme
Não, eu não quero perder
No, no quiero perderte
Não, eu não quero perder.
No, no quiero perderme.
Você me viu afundar a partir do fundo dos meus sonhos
Vos me viste hundir desde el fondo de mis sueños
E entre labirintos queria ser sua amante.
Y entre laberintos quise ser tu dueña.
Sonhei sereno como o sol de inverno
Te soñé sereno como el sol de invierno
Sua alma iluminar seu pequeno ninho.
Tu alma luminosa tu nido pequeño.
Se rebobinar o carretel de volta
Si rebobinara el carretel atrás
É que mais uma vez iria tropeçar
Se que una vez más volvería a tropezar
Com sua máscara de olhos
Con tus ojos de antifaz
Eu iria atravessar estados unidos novamente
Otra vez me cruzaría estados unidos
Para chegar Chinese
Para llegar a la china
Não, eu não quero perder
No, no quiero perderte
Não, eu não quero perder
No, no quiero perderme
Não, eu não quero perder
No, no quiero perderte
Não, eu não me perder.
No, no me pierdo más.
Não, eu não quero perder
No, no quiero perderte
Não, eu não perca mais
No, no me pierdo más
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Rayada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: