Affaire de famille
Je sais que sa fillette est sacrée
J'essai d'être poli de peser
Et le pour et le contre
Mais d'emblée je me rends compte
Que je n'vais pas le supporter
Dis à ton père de s'en aller
Je manque d'air
Il est clair qu'il n'aime pas l'idée
Que je te déshabille
C'est une affaire de famille
Je sais qu'il est la 8ème merveille
Je sais qu'il aime donner des conseils
Et le bien et le mal
Quand revient son récital
J'ai dans envie de l'étrangler
Dis à ton père de s'en aller
Je manque d'air
Il m'exaspère c'est un boulet
Dans un jeu de quilles
C'est une affaire de famille
Dis à ton père de s'en aller
Ou fait-le taire
Dis à ton père de remballer
Tous ses grands airs
Je ne vais pas l'supporter
Si volaient les pervers
Il serait chef d'escadrille
On aurait la paix sur terre
C'est une affaire de famille
Questão de Família
Eu sei que a filhinha dele é sagrada
Tô tentando ser educado, mas é difícil
E o lado bom e o lado ruim
Mas logo percebo que
Não vou aguentar isso
Diz pro seu pai ir embora
Tô sem ar
É claro que ele não gosta da ideia
De eu te despir
É uma questão de família
Eu sei que ele é a 8ª maravilha
Sei que ele adora dar conselhos
E o certo e o errado
Quando chega a vez dele
Tô com vontade de estrangulá-lo
Diz pro seu pai ir embora
Tô sem ar
Ele me irrita, é um peso
Num jogo de boliche
É uma questão de família
Diz pro seu pai ir embora
Ou manda ele calar a boca
Diz pro seu pai guardar
Todo esse seu ar de superioridade
Não vou aguentar isso
Se os pervertidos voassem
Ele seria o chefe da esquadrilha
Teríamos paz na Terra
É uma questão de família