395px

A Água que Dorme

La Ruda Salska

L'eau qui dort

Quand ils la défient
Tous ces grands bateaux sur l'eau
C'est qu'elle dort
Mais qu'ils s'en méfient
Quand elle sort de son lit
De ses draps salis de vaisseaux ingrats
Qui dans son sommeil
En ces rêveries vides gros et gras
Leur mépris. A son réveil
Elle se dresse
Meurtrie et vengeresse...
SOS
A qu'ils sont jolis
Ils ont de la poésie plein la coque
Mais venu le soir
Ils vident leurs encres noires
Erika, Prestige, Amoco Cadiz
Que de noms choisis
De mornes dépouilles en des corps de rouilles
Mes ses proies hantent ses nuits

Elle se dresse
Meurtrie et vengeresse...
SOS

A qu'ils sont jolis
Tous ces grands bateaux sur l'eau
Quand elle dort
Mais qu'ils s'en méfient
C'est pour mieux se réveiller
C'est pour mieux se réveiller
Entendez-la crier
Et entre ses draps souillés

Elle se dresse
Meurtrie et vengeresse...
SOS
Meurtrie et vengeresse...
SOS
La déesse en furie

A Água que Dorme

Quando eles a desafiam
Todos esses grandes barcos na água
É que ela dorme
Mas eles têm medo dela
Quando ela sai da cama
Dos seus lençóis sujos de navios ingratos
Que em seu sono
Em devaneios vazios, grandes e gordos
Seu desprezo. Ao acordar
Ela se ergue
Ferida e vingativa...
SOS
Ah, como são bonitos
Eles têm poesia cheia no casco
Mas ao cair da noite
Eles esvaziam suas tintas pretas
Erika, Prestige, Amoco Cadiz
Quantos nomes escolhidos
De tristes carcaças em corpos enferrujados
Mas suas presas assombram suas noites

Ela se ergue
Ferida e vingativa...
SOS

Ah, como são bonitos
Todos esses grandes barcos na água
Quando ela dorme
Mas eles têm medo dela
É para melhor acordar
É para melhor acordar
Ouçam-na gritar
E entre seus lençóis manchados

Ela se ergue
Ferida e vingativa...
SOS
Ferida e vingativa...
SOS
A deusa em fúria

Composição: