Tradução gerada automaticamente

Orange
La Ruda Salska
Laranja
Orange
Vamos misturar!Mélangeons !
Vamos mesclar!Métissons !
Que nossas culturas sejam unidas.Unies soient nos cultures.
Vamos praticar a razão!Pratiquons la raison !
Bendita seja a abertura,Bénie soit l'ouverture,
Tem tanta gente burra, se não são profetasY a tant de cons si ce n'est des prophètes
Latindo suas opiniões, nascidas de ideias prontas...Aboyant leur opinions nées d'idées toutes faites...
As pressões, as tensões, os tempos estão bem difíceisLes pressions, les tensions, les temps sont assez durs
Para deixar as coisas andarem, enfeitar as porcariasPour laisser progresser, pavoiser les ordures
Se olhar e não fazer nada, vamos preparar o futuro!...Se regarder pisser, préparons le futur !...
Identidade não é caricatura.L'identité ce n'est pas la caricature.
Vamos misturar nossas culturas!Mélangeons nos cultures !
Vamos praticar a abertura! (bis)Pratiquons l'ouverture ! (bis)
Quanto tempo vai levarCombien de temps faudra-t-il
Para a gente entender que nada é só preto ou só branco?Pour qu'on comprenne que rien n'est ni noir ou ni blanc ?
Eu nego todos os extremos.Je nie tous les extrêmes.
"A morte à espreita".« La mort au tournant ».
Quanto tempo vai levarCombien de temps faudra-t-il
Para a gente entender que não precisamosPour qu'on comprenne qu'on n'a pas besoin
Ser preto ou brancoD'être noir ou blanc
Para ser um idiota, um imbecil ou um babaca?Pour être un con, un imbécile ou un gland ?
Vamos misturar nossas culturas!Mélangeons nos cultures !
Vamos praticar a abertura! (bis)Pratiquons l'ouverture ! (bis)
O globalismo não é nada de arte estranhaLe mondialisme n'a rien pourtant d'un art étrange
Mas muitos negam. Que merda de prefeitura de Orange!...Mais tant le nient. Putain de mairie d'Orange !...
Cuidado! Inovação!Attention ! Innovation !
Cuidado! Tradição!Attention ! Tradition !
Cuidado! Sem casos de fusão, de relação, de intrusão...Attention ! Pas de cas de fusion, d'relation, d'intrusion...
Ao puxar o cobertor só pra si,A tirer la couverture trop près de soi,
O mofo nasce, é a natureza que quer isso!...La moisissure naît, c'est la nature qui veut ça !...
Vamos misturar!Mélangeons !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Ruda Salska e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: