395px

Exílio

La Rue Kétanou

Exil

Les oiseaux qui voyagent en cage
Recroquevillent leur amplitude
Ils traînent derrière eux leur paquetage
Par moins cent mille mètres d'altitude

L'horizon est un inconnu
A qui ils demanderont asile
Ils espèrent être les bienvenus
Dans le costume de leur exil

{Refrain:}
Et ils portent au fond de leur coeur
Une poignée de sable du désert
Ils sentent souvent son odeur
En souvenir d'un bord de terre

Les oiseaux qui voyagent en cage
Chantent dans leur tête des légendes
Avec de grands chevaux sauvages
Qui repeuplent les no man's land

Ils chantent dans leur tête jusqu'au jour
Où ils pourront à haute voix
Annoncer le compte à rebours
De l'explosion de leur joie

{au Refrain}

Les oiseaux qui voyagent en cage
Soulèveront un jour la terre
Pour qu'elle dépasse les nuages
De brume, de feu et de poussière

Et qu'il ne reste que le soleil
Et sa caresse sur leur peau
Et qu'il ne reste que le soleil
Et sa caresse sur leur peau

Exílio

Os pássaros que viajam em gaiola
Encolhem sua amplitude
Arrastam atrás de si sua bagagem
Por menos de cem mil metros de altitude

O horizonte é um desconhecido
A quem pedirão abrigo
Eles esperam ser bem-vindos
Na roupa do seu exílio

{Refrão:}
E eles carregam no fundo do coração
Um punhado de areia do deserto
Sentem muitas vezes seu cheiro
Em lembrança de uma beira de terra

Os pássaros que viajam em gaiola
Cantam na cabeça lendas
Com grandes cavalos selvagens
Que repovoam os lugares abandonados

Eles cantam na cabeça até o dia
Em que poderão em voz alta
Anunciar a contagem regressiva
Da explosão da sua alegria

{no Refrão}

Os pássaros que viajam em gaiola
Um dia levantarão a terra
Para que ela ultrapasse as nuvens
De névoa, fogo e poeira

E que reste apenas o sol
E seu toque na pele
E que reste apenas o sol
E seu toque na pele

Composição: Florent Vintrigner