395px

O Clandestino

La Rue Kétanou

Le clandestin

Il vagabonde et s'enveloppe
Dans les lumières de la ville
Des vitrines, des bars, des sex shops
Sans papiers, il se faufile

Il s'enlise dans un bain de foule
Cachette mouvante qui lui fait peur
Parfois il perd pied et il coule
Dans la folie des profondeurs

Il s'enfonce dans une langue bizarre
Qui bourdonne et fourmille de voix
Il se cogne contre des regards
Il est tellement maladroit

Prudemment, il planque son nom
Il ne veut pas le gaspiller
Il n'utilise plus qu'un surnom
Deux ou trois fausses identités

{Refrain:}
Clandestinement dans Paris
Il regonfle tout son courage
Il sait le secret écrit
Entre les lignes de son visage

Discrètement sans faire de bruit
Il cherche quelque chose à manger
Un abri où passer la nuit
Un robinet pour se laver

Il s'inquiète devant ces ivrognes
Qui couchent dans les grottes de la rue
Eux, ils n'ont plus de langue, ils grognent
Ils perdent la tête et ils puent

Il s'inquiète devant cet hiver
Le gel et les flocons de neige
Et puis devant un autre hiver
Devant d'autres flocons de neige

Il s'inquiète devant la police
Qui contrôle les gens de sa race
Il se souvient de la milice
Et il regarde ses godasses

Il se dit que ça va bien
Qu'il s'est échappé de la guerre
Puis il glisse au fond de ses mains
Une larme, une prière

{au Refrain}

O Clandestino

Ele vagueia e se envolve
Nas luzes da cidade
Nas vitrines, nos bares, nos sex shops
Sem documentos, ele se esgueira

Ele se afunda em um mar de gente
Um esconderijo em movimento que o assusta
Às vezes ele perde o pé e afunda
Na loucura das profundezas

Ele se afunda em uma língua estranha
Que zune e fervilha de vozes
Ele se choca contra olhares
Ele é tão desajeitado

Cautelosamente, ele esconde seu nome
Não quer desperdiçá-lo
Ele só usa um apelido
Duas ou três identidades falsas

{Refrão:}
Clandestinamente em Paris
Ele reúne toda a sua coragem
Ele sabe o segredo escrito
Entre as linhas do seu rosto

Discretamente, sem fazer barulho
Ele procura algo para comer
Um abrigo para passar a noite
Uma torneira para se lavar

Ele se preocupa com esses bêbados
Que dormem nas grutas da rua
Eles, não têm mais língua, só grunhem
Perdem a cabeça e fedem

Ele se preocupa com este inverno
O frio e os flocos de neve
E então com outro inverno
Diante de outros flocos de neve

Ele se preocupa com a polícia
Que controla os da sua raça
Ele se lembra da milícia
E olha para seus sapatos

Ele se diz que está tudo bem
Que escapou da guerra
Então ele desliza entre suas mãos
Uma lágrima, uma oração

{Refrão}

Composição: Florent Vintrigner