
Les mots
La Rue Kétanou
As palavras
Les mots
Aproximem-se senhores e senhorasApprochez, approchez Mesdames et Messieurs
Porque hoje temos um grande leilãoCar aujourd'hui grande vente aux enchères
Em qualquer instante meus dois acrobatas aprendizesDans quelques instants mes deux jeunes apprentis saltimbanques
Vão lhes apresentar as... palavrasVont vous présentationner des ... mots
refrão{Refrain:}
Uma palavra para todos, todos por uma palavraUn mot pour tous, tous pour un mot
Uma palavra para todos, todos por uma palavraUn mot pour tous, tous pour un mot
Palavras grandes para os atacadistasDes gros mots pour les grossistes
Dor de cabeça para os charlatõesDes maux de tête pour les charlatans
Os trocadilhos para os artistasDes jeux de mots pour les artistes
Palavras de amor para os amantesDes mots d'amour pour les amants
Palavras-palavras para os copiõesDes mots à mots pour les copieurs
Palavras por palavras para os repórteresDes mots pour mots pour les cafteurs
Palavras sábias para os presunçososDes mots savants pour les emmerdeurs
Bicicletas para os ladrõesDes mobylettes pour les voleurs
Hoje em grandes leilõesAujourd'hui grande vente aux enchères
Compramos palavras usadasOn achète des mots d'occasion
Palavras usuais e baratasDes mots à la page et pas chers
E ainda palavras colecionáveisEt puis des mots de collection
refrão{au Refrain}
Bacalhau para as peixariasDes morues pour les poissonniers
E a feiura para os que não são bonitosEt des mochetés pour les pas bien beaux
Palavras desencontradas para os perdidosDes mots perdus pour les paumés
Palavras ao ar para os pássarosDes mots en l'air pour les oiseaux
Códigos para os desconfiadosDes mots de passe pour les méfiants
E senhas para os prisioneirosEt des mots clés pour les prisonniers
Palavras para rir para as criançasDes mots pour rire pour les enfants
Tabus para os tabulesDes mots tabous pour l'taboulé
refrão{au Refrain}
Palavras-cruzadas para os aposentadosDes mots croisés pour les retraités
E o amor para as paixõesEt des petits mots pour les béguins
Lemas para os ordenadosDes mots d'ordre pour les ordonnés
Palavras indicadas para os índiosDes mots fléchés pour les Indiens
As múmias para as pirâmidesDes momies pour les pyramides
Meia palavra para meia porçãoDes demi-mots pour les demi-portions
Palavras fluentes para os rápidosDes mots courants pour les rapides
E a palavra final para a cançãoEt le mot de la fin pour la chanson



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Rue Kétanou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: