Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 875

Les maisons

La Rue Kétanou

Letra

As casas

Les maisons

A cabeça apoiada em uma garrafa de Trou NoirLa tête posée sur une bouteille de Trou Noir
Eu subo sem parar o balcão dos meus sonhosJe remonte sans cesse le comptoir de mes rêves
E aí eu paro... e fico olhandoEt là je me stoppe… et je regarde
Tanta gente diferente,Tellement de gens différents,
Dos passos engraçados aos passos casados,Des pas marrants aux pas mariés,
Dos marinheiros que não gostam de remarAux marins qui n'aiment pas ramer
Dos marinheiros que não gostam de remarAux marins qui n'aiment pas ramer

E essas casas que nunca terminamosEt ces maisons qu'on ne finit pas
E essas casas que nunca terminamos, que nos mudamosEt ces maisons qu'on ne finit pas qu'on emménage

Televisores que não servem pra nadaDes postes de télévision qui me servent à rien
Pra que eu te encontre, que você fale com ele,Pour que je te rencontre, que tu lui parles,
Faça a pergunta certaLui pose la bonne question
Que ele não tem coragem de ouvir a respostaQu'il n'ose pas entendre la réponse
Que ele não tem coragem de ouvir a respostaQu'il n'ose pas entendre la réponse

E esses barcos que não partemEt ces bateaux qui ne partent pas
E esses barcos que não partemEt ces bateaux qui ne partent pas

E essas casas que nunca terminamosEt ces maisons qu'on ne finit pas
Que planejamos e que não gostamosQue l'on envisage et qui ne nous plaisent pas
Uma vez terminadas então, Hop! A gente vaiUne fois terminée alors, Hop ! On s'en va
As ruínas que ficam láLes ruines qui restent là
E apodrecem ao lado das nossas cabeças de criançaEt pourrissent à côté de nos têtes d'enfant
As ruínas que ficam láLes ruines qui restent là
E apodrecem ao lado das nossas cabeças de criançaEt pourrissent à côté de nos têtes d'enfant

E esses rifles que não se calamEt ces fusils qui ne se taisent pas
E esses rifles que não se calamEt ces fusils qui ne se taisent pas

E esses mensageiros de Deus que não nos queremEt ces messagers de Dieu qui ne nous veulent pas
Porque não somos assimParce qu'on n'est pas comme ça
Ou porque não temos o mesmo batismoOu qu'on n'a pas le même baptême
Ou porque não ganhamos as mesmas batalhasOu qu'on ne gagne pas les mêmes batailles
Ou porque não temos o mesmo batismoOu qu'on n'a pas le même baptême
Ou porque não ganhamos as mesmas batalhasOu qu'on ne gagne pas les mêmes batailles

E eu esculpo a pedra com as mãos nuasEt moi je taille la pierre à mains nues
Em tudo isso com minha cabeça de criançaDans tout cela avec ma tête pour enfant
E eu esculpo a pedra com as mãos nuasEt moi je taille la pierre à mains nues
Em tudo isso com minha cabeça de criançaDans tout cela avec ma tête pour enfant

E meus sonhos de ator no seu cinemaEt mes rêves d'acteur dans ton cinéma
Onde meu papel seria ser apaixonado por vocêOù mon rôle serait d'être amoureux de toi
Onde meus braços em uma toca abrigariam o paraísoOù mes bras en une tanière abriteraient le paradis
O que fazem seus: "eu te amo", o que são seus: "eu te amo"Que font tes : « je t'aime », que sont tes : « je t'aime »
O que fazem seus: "eu te amo", o que são seus: "eu te amo"Que font tes : « je t'aime », que sont tes : « je t'aime »

E esses rifles que não se calamEt ces fusils qui ne se taisent pas
E essas casas que nunca terminamosEt ces maisons qu'on ne finit pas
E esses barcos que não partemEt ces bateaux qui ne partent pas
E esses barcos que não partemEt ces bateaux qui ne partent pas
Ah, que se danem, vamos nessaEh ben tant pis pour eux, on y va

A cabeça apoiada em uma garrafa de água de...La tête posée sur une bouteille d'eau de …
Eu volto pros seus braçosJe remonte à tes bras


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Rue Kétanou e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção