Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 181

Nature Morte

La Rumeur

Letra

Natureza Morta

Nature Morte

O que você tem a me dizer de positivo sobre a França e seu passado de colonizaçãoQu' as-tu a m'dire d'positif sur la France et son passé d'colon
É como mijar em um violino, não pense que sou emotivo sobre a questãoAutant pisser dans un violon , ne pense pas émotive sur la question
Esquecendo de agradecer pela abolição, uma atenção delicadaEn oubliant d'dire merci pour l'abolition , délicate attention
Deixei minha história no escuro, à glória do homem e suaJ'ai du laissé mon histoire dans le noir , a la gloire de l'homme et sa
Fúria, de sua barbárieFurie , de sa barbarie
Entre carnificinas e massacres não havia só ouro e o curieEntre carnages et tueries il n'y avait pas qu'l'or et le curie
Você consegue ouvir a dor sussurrar.Peu tu entendre la douleur murmurer.
Que espécie não será enterrada no esquecimento?Quel espèce s'ra pas emmurer dans l'oublie?
Nunca a salvo, tantos negros que já viraram cinzasJamais a l'abris , tellement d'négro qu on déjà viré au gris
Ao vê-los se curvarem aos caprichos de uma pátriaA les voir plier aux caprices d'une patrie
Que nos deixou tantas cicatrizesQui nous a laissé tellement d'cicatrices
O que você quer que eu retenha desse ódio das correntes,Que veut tu que j'retienne de cette haine des chaînes ,
E de tudo que eles injetaram violentamente nos meus genesEt de tout c'qu ils ont violemment injecté dans mes gènes
Desde o roubo organizado que acontece em nossas terrasDepuis l'vole organisé qui s'opère sur nos terres
Onde ergueram palácios e pistas de helicópteroOu on poussé les palaces et les pistes d'hélicoptère
Vão me pedir para me calar, com como único critério a servidãoOn me demandera d'me taire , avec pour seule critère la servitude
HerdadaHéréditaire
Eu te juro que eles ligaram o negro à miséria,J'te jure ils ont greffé l'négre a la misère ,
Do chicote do proprietário ao fuzil do militar.Du fouet du propriétaire au fusil du militaire .
O que você tem a dizer se não é que eles sabem mentirQu'a tu as dire si ce n'est qu'ils savent mentir
Sobre anos inteiros de trabalho para nos aniquilarSur des années entière de travail pour nous anéantir
Pior ainda para que esqueçamos os massacresPire encore pour qu'on oublie les massacres
Que a gente perca seu crioulo e busque reflexos nacaradosQu'on en perde sont créole et se cherche des reflets nacres
Puta de simulação, me lembra a triste épocaPutain d'simulacre , m'évoque la triste époque
Dos primeiros estupros e dos primeiros mulatosDes premiers violes et des premiers mulâtres
O desprezo não ia tão longe, era o subproprietário do sangueLe mépris n'allant pas tant , c'était le sous-propri du sang
2 milhões de homens abraçando a morte ao passar2 million d'hommes embrassant la mort en passant
O que você tem a dizer a esses corpos tratados como carne de canhãoQu'a tu a dire a ces corps pris pour chair a canon
A esses condenados da terra, caros a França FanonA ces damnés d'la terre chère a France Fanon
Dos campos de algodão ao gueto no fundo do porão do barcoDes champs d'coton au ghetto a fond d'cale du bateau
Desde o tempo que nos cravaram a mesma lâmina de facaDepuis l'temps qu'ont nous enfonce la même lame de couteau
Com grande pesar do tempo das ilhas e colônias,Au grand regret du temps de l'île et colonies ,
De sua puta de hegemonia sobre minha etniaDe leurs putain d'hégémonie sur mon ethnie
Manter a mão posta sobre nosso solo, dependência e ditaduraGarder la mais mise sur nos sol dépendance et dictature
Não é só uma má leituraS'n'est pas qu'une mauvaise lecture
Mas está realmente escrito? Para nos ensinar o essencialMais est-ce vraiment écrit ? Pour nous enseigner l'essentiel
Para que cada ferida se abra e venha manchar seus céusPour que chaque plaies s'ouvrent et viennent tacher leurs ciels
Para nos reconstruir ou para nos manter no caosPour nous reconstruire ou pour nous maintenir dans l'chaos
Ver onde nos conduzir à fronteira e depois tchauVoir où nous reconduire à la frontière et puis tchao

Refrão: x2Refrain : x2

É minha natureza morta, minhas dores intensas,C'est ma nature morte , mes douleurs fortes ,
Que da Guadeloupe se escorregam sob suas portasQui de Guadeloupe a gore se glissent sous leur portes
Natureza morta e dores intensasNature morte et douleurs fortes
Natureza morta e dores intensasNature morte et douleurs fortes


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Rumeur e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção