Tradução gerada automaticamente

La Despedida
La Shica
A Despedida
La Despedida
Primeiro, eu quero te dizerLo primero es que te quiero
Segundo, lembrar de vocêLo segundo recordarte
Nos devemos um abraço,Nos debemos un abrazo,
Aquele que não pude te dar.El que yo no pude darte.
Terceiro é o primeiro,Lo tercero es lo primero,
Nunca te esqueço, nunca te esqueço.Jamás te olvido, jamás te olvido.
Quarto é que o que vivemos,Lo cuarto es que lo vivido,
O que vivi ao seu lado me traz sorte,Lo vivido junto a ti me sabe suerte,
Se você é parte de mim,Si tu eres parte de mí,
Eu de você sou o que ficou,Yo de ti soy lo que queda,
Contra o tempo para sempre,Contra el tiempo para siempre,
Para sempre os dois lados,Para siempre los dos lados,
Os dois lados de uma moeda.Los dos lados de una moneda.
Quinto, quero que saibaLo quinto, quiero que sepas
Que não te culpo em nada,Que no te reprocho nada,
Porque antes do sextoPorque antes de lo sexto
A morte é só uma parte,La muerte es solo una parte,
Com o sétimo te digo,Con lo séptimo te digo,
Que hoje quero te mostrar,Que hoy te quiero demostrar,
Mostrar que posso amarDemostrar que puedo amar
E que posso amar sem te esquecer.Y que puedo amar sin olvidarte.
Se você é parte de mim,Si tu eres parte de mi,
Eu de você sou o que ficou,Yo de ti soy lo que queda,
Contra o tempo para sempre,Contra el tiempo para siempre,
Para sempre os dois lados,Para siempre los dos lados,
Os dois lados de uma moeda.Los dos lados de una moneda.
Oitavo é que sua força,Lo octavo es que tu fuerza,
Hoje me firmo nesta vida,Hoy me afirmo en esta vida,
Nono é que por medo,Lo noveno es que por miedo,
Temo nesta despedida,Temo en esta despedida,
O que fica é o adeus,Lo que queda es el adiós,
Como meu último desejo,Como mi ultimo deseo,
Adeus com força te digo,Adiós con fuerza te digo,
Quando eu partir, lá te vejo.Cuando yo me vaya allí te veo.
Se você é parte de mim,Si tu eres parte de mí,
Eu de você sou o que ficou,Yo de ti soy lo que queda,
Contra o tempo para sempre,Contra el tiempo para siempre,
Para sempre os dois lados,Para siempre los dos lados,
Os dois lados de uma moeda.Los dos lados de una moneda.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Shica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: