Tradução gerada automaticamente
Nunca Podre
La Suprema Corte
Eu nunca serei capaz
Nunca Podre
Eu nunca posso (eu nunca posso)
Nunca podré (nunca podré)
Eu nunca posso esquecer
Yo no podré jamás olvidar
Tudo que você me fez sentir
Todo lo que me hiciste sentir
Com você fui feliz
Contigo fui feliz
Muito ruim (muito ruim)
Lástima que (lástima que)
A nossa teve que acabar
Lo nuestro tuvo que terminar
Voce sabe que eu tenho minha esposa
Tú sabes que tengo mi mujer
E é melhor evitar
Y es mejor evitar
Ninguém nunca foi tão doce quanto você
Nunca nadie fue tan dulce como tú
Ninguém me ensinou as rotas do amor
Nadie me enseño las rutas del amor
Um caminho que eu nunca conheci
Un camino que yo nunca conocí
E com você eu vivi isso
Y contigo lo viví
Estou confuso e não sei o que fazer
Estoy confundido y no sé qué hacer
Não sei de que lado tenho medo de continuar
No sé por cuál rumbo temo a continuar
Só estou pensando em te ver de novo
Solo estoy pensando en volverte a ver
E volte para o seu lado
Y a tu lado regresar
Você é o sol (você é o sol)
Eres el Sol (eres el Sol)
Que eu nunca poderia brilhar novamente
Que nunca más me pudo brillar
Você não sabe o quão difícil foi
No sabes lo difícil que fue
Não podendo te ver mais
No poder verte más
Dias sem luz (dias sem luz)
Días sin luz (días sin luz)
Eu não sei como posso passar
Que no sé cómo puedo pasar
Há um vazio no meu coração
Hay un vació en mi corazón
Difícil de preencher
Difícil de llenar
Ninguém nunca foi tão doce quanto você
Nunca nadie fue tan dulce como tú
Ninguém me ensinou as rotas do amor
Nadie me enseño las rutas del amor
Um caminho que eu nunca conheci
Un camino que yo nunca conocí
E com você eu vivi isso
Y contigo lo viví
Estou confuso e não sei o que fazer
Estoy confundido y no sé qué hacer
Não sei de que lado tenho medo de continuar
No sé por cuál rumbo temo a continuar
Só estou pensando em te ver de novo
Solo estoy pensando en volverte a ver
E volte para o seu lado
Y a tu lado regresar
Ninguém nunca foi tão doce quanto você
Nunca nadie fue tan dulce como tú
Ninguém me ensinou as rotas do amor
Nadie me enseño las rutas del amor
Um caminho que eu nunca conheci
Un camino que yo nunca conocí
E com você eu vivi isso
Y contigo lo viví
Estou confuso e não sei o que fazer
Estoy confundido y no sé qué hacer
Não sei de que lado tenho medo de continuar
No sé por cuál rumbo temo a continuar
Só estou pensando em te ver de novo
Solo estoy pensando en volverte a ver
E volte para o seu lado
Y a tu lado regresar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Suprema Corte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: