Tradução gerada automaticamente
Az The World Turnz (Album Version)
La The Darkman
À Medida que o Mundo Gira (Versão do Álbum)
Az The World Turnz (Album Version)
[Intro: La The Darkman, (Raekwon)][Intro: La The Darkman, (Raekwon)]
Fala aí. La The Dark' e Chef.Word up. La The Dark' and Chef.
(Verdade. Vamos fazer certo.)(True. Let's get it right.)
Aiyyo. Quarto.Aiyyo. Fourth.
(Vamos fazer certo como branquelo.)(Let's get it right like white.)
Queimando essa bunda. Cheira isso.Burning that ass. Sniff it up.
(Você sabe como a gente faz, mano.)(You know how we go, kid.)
Como um cão viciado.Like a hound on dope.
(É. É.)(Yeah. Yeah.)
Palavra. Palavra de vida. La The Dark'.Word. Word life. La The Dark'.
Um salve pros meus muitos Buck-Buck.Big up to my many Buck-Buck.
Não esquenta.Don't sweat that.
(Que foi, filho.)(What up, son.)
Tá tudo tranquilo.It's all good.
(Dá uma olhada. Dá uma olhada.)(Check it. Check it.)
[Raekwon][Raekwon]
Yo, yo, yo, yoYo, yo, yo, yo
Aiyyo La, e aí, manoAiyyo La, whats up son
Aiyyo, você leu os jornais?Aiyyo, you read the papers
Dois caras colombianos pegaram esses caras engraçados2 columbian niggaz hit these funny niggaz
Uma rotina pesada, Chevy, Yukon verdeA heavy routine, Chevy, Yukon green
Tinha uma loucura de cocaína naquele carro, de qualquer jeitoHad crazy coke up in that piece by all means
[La The Darkman][La The Darkman]
Os moleques estavam se achando, Rae', tinha que rolarThe kids was mad flonting, Rae', it had to go down
Os assassinos vêm pra cima de você, quando você tá com a coroaKillers be coming for your neck, when you wearing a crown
4-5's e AK's, os moleques prontos pra atirar4-5's and AK's, kids ready to spray
Os caras têm nove vidas na minha quebradaThe cats got nine lives from around my way
Bota Timb e grana pra caramba, duas techs na portaTimb boots and dough galore, two techs by the door
Então, quando a polícia chegar, eu posso levar eles pra guerraSo, when the po-po come, I can take them to war
[Raekwon][Raekwon]
Mesma história, techs e cheques de royaltiesSame subject, techs and royalty checks
Além de comercializar as drogas, isso dá muito respeitoPlus marketing the drugs, equal mad respect
Eu tenho que garantir o meu, disparar várias vezes na regularI gotta get mine, blast mad nines on a regular
Competidor falso ou jogador, eu falo desse criadorFake competitor or player, I mean this maker
[La The Darkman][La The Darkman]
Quem é o prefeito do rap, sou eu, eu sou o matadorWho's the rap mayor, its me, i be the slayer
O escuro tá no reino, você contempla suas oraçõesThe dark's in the realm, you contemplate your prayers
Meteoros ou clipes atingindo no 9-5Meteorite or clips hitting in the 9-5th
Todos vocês MC's tagarelas, como panquecas vocês são viradosAll you yapping MC's, like pancakes you get flipped
Eu tenho um clipe de trinta tiros na cinturaI got a thirty shot clip at the grip of the hip
Sou um guerreiro maluco, jovem conto da cripta, manoI'm a mad av. warrior, young tale from the crypt, kid
[Chorus: Raekwon, (La The Darkman)][Chorus: Raekwon, (La The Darkman)]
À medida que o mundo gira, yo, o mesmo é o mesmoAs the world goes round yo the same is the same
(Mesmos viciados nas esquinas injetando merda na veia)(Same junkies on the corners shooting shit in their vein)
Qual é a boa, mano negro tem que subir ao topoWhats the deal, black man must rise up to the top
(Representando Darkman com esse verdadeiro hip hop)(Representing Darkman with this real hip hop)
[Interlude: Raekwon, (La The Darkman)][Interlude: Raekwon, (La The Darkman)]
E você não para (e você não para)And you don't stop (and you don't stop)
É! (e você não pode parar) e você não pode pararYeah! (and you can't stop) and you can't stop
(Palavra! palavra, derruba esse estilo)(Word up! word drop that style)
[La The Darkman][La The Darkman]
Você só vive uma vez, realize seus sonhosYou only live once, execute your dreams
Um terceiro verdadeiro triplo feixe, pesei meu esquemaA third real triple beam, weighed out my scheme
Pela grana, meus cracks vendidos, nunca pude relaxarFor the cream, my sold cracks, never could relax
Agora construindo com Wu-Tang, soltando fatos líricosNow build with Wu-Tang, spitting lyrical facts
Jovem negro maluco da rua de concretoYoung black mad bastard from the concrete street
E nunca deixo a quebrada sem estar armadoAnd never leave the land without strapping my heat
Mantenha a paz e não arrume briga, palavra de vidaKeep peace and don't beef, word life tariff
Eu roubei o show de um milhão de dólares porque sou esse ladrão das sombrasI stole the million dollar show cuz i'm that dark thief
La, faísca dourada escura, pronto pra te despedaçarLa, Dark gold spark, ready to rip you apart
Eu nasci com um escudo de ouro sobre meu coraçãoI was born with a gold shield over my heart
Então, não comece nada, não vai ter nadaSo, don't start none, it won't be none
Eu tô dominando a tela, meu reinado apenas começouI'm dominating the screen, my reign just begun
Eu tenho cru e sem corte pros moleques que tão na atividadeI got raw and uncut for the kids doing the biz
Você não consegue entender meu físico como uma pirâmideYou can't figure my physical like a pyramid
Eu sou aquela estrela escura e maligna, que La agora cavalgaI'm that wicked dark star, may La now ride
Eu mudo pra espaço warp 5 como a nave estelar EnterpriseI switch to warp space 5 like the starship Enterprise
tímido...shy...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La The Darkman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: