Tradução gerada automaticamente
Now Y
La The Darkman
Agora Y
Now Y
[Intro: La The Darkman][Intro: La The Darkman]
É. É. Yo. Yo.Yeah. Yeah. Yo. Yo.
Yo. Trapacanti. Yo.Yo. Trapacanti. Yo.
[Refrão: La The Darkman][Chorus: La The Darkman]
Quando eu ando nessas ruas, como bambu, tô armadoWhen I walk these streets like bamboo I'm strapped
Sua mente é atingida por garras de quarenta e quatroGet your brain tapped by fourty four caliber gats
Não é assim que os caras têm que aprender a relaxarIt ain't like that cats gotta learn to relax
Se eu deixar a arma estourar, você não vai ter desejo, vai tá no chãoIf I let the gun clap you have no wish you're on your ass
[La The Darkman][La The Darkman]
Se você vê um cara sem colete, pendurado no pescoçoIf you see at cat without his vest hangin by his neck
Então La fez isso, tô tentando ver esse benz seiscentosThen La done it I'm tryin to see this benz six-hundred
Com uma mina gata, uma arma e conhaque, ficando chapadoWith a fly bitch, a gat and cognac gettin blunted
Lendo a tabela do meu dinheiro dos moleques que eu ajudeiReadin the tablet of my money from the kids that I fronted
Você não quer isso, atirando balas de um lex verde blindadoYou don't want it, shootin slugs outta an armored green lex
De quatro quilos que te arrebentam como um acidente de avião>From four pounds that fuck you up like a plane wreck
Não aposte com uma tech, o carro é mais rápido que o olhoDon't gamble with a tech, car is quicker than the eye
Meu estilo, top secret como um espião bósnioMy style, top secret like a Bosnian spy
Agora Y, Nova York, te deixou marcado de gizNow Y, New York have you laced in chalk
O South Bronx, o que você pensou quando deixamos as armas falarem?The South Bronx, what you thought when we let are guns talk?
É esporte sangrento, o Darkman chama como vêIt's bloodsport, the Darkman call it like he sees
Estive em prédios, fazendo oitenta em um m3 pretoBeen in buildings, doin eighty in a black m3
Medalhão balançando, custando dez milMedallion swingin a linx, costin bount ten g's
N.Y.C., onde os matadores atiram em mimN.Y.C., where killas bust cops at me
[Refrão][Chorus]
[La The Darkman][La The Darkman]
Nova York não tem jogadores, nós vivemos atirandoNew York ain't fuckin playas, we live gun sprayers
Movendo crack das ruas de Manhattan até os HimalaiasMovin crack frm the streets of Manhatt' to the Himalayans
Amadeus, por que esses caras da Califórnia tentam se fazer?Amadeus, why these Cali craps tryin to front?
A bunda tem que cortar cordas, tentando pular de bungeeAss gotta cut ropes, tryin to bungee jump
Cunhadinha apertada, todos os aviões brancos rolam, somos os noturnosTight cunt, all white planes roll, we night creepers
Em casacos de bolha, oitocentos beepers, tênis force onein bubble coats, eight hundred beapers, force one sneakers
Eu me mantenho voando, segurando a onda pelo meu blocoI stay fly, holdin it down for my block
E aí, mano? Você pode levar um tiro de quarenta e quatroWhat up ock? You could get a four-four shot
E não pense que isso não pode acontecer porque você tá na TV rappingAnd don't think it can't happen cuz you on the T.V. rappin
Eu venho do B.X., B.K. e StatenI sneakin from B.X., B.K. and the Staten
Manhattan e Queens tirando anéis dos molequesManhatten and Queens jookin kids for rings
Nova York, Nova York, a grande cidade dos sonhosNew York, New York, the big city of dreams
Alguns lendas do rap foram pra cadeia, você achou que falhamosSome rap legends were put in jail, you thought we failed
Agora eu tô de volta como LL, quando ele estava rockando os sinosNow I'm back like LL, when he was rockin the bells
Trazendo o rap de volta aos dias de vale-refeição e vagabundosTakin rap back to the days of foodstamps and tramps
Manchas de suor na escada e grampas de pressãoPit stains in the stair case and vise-grip clamps
Moleque, tô empolgado, os caras tentam desmerecer os criadoresKid, I'm amped, cats try to diss the originators
Em Land Cruisers, de Timbs, metrôs e elevadoresIn Land Cruisers, on Timbs, subways and elevators
Segurando aço, você tá se fazendo, os caras melhor ficarem reaisHoldin steel, you frontin niggaz better get real
Tô ganhando dinheiro, asso meu nariz com uma nota de cemI'm gettin money, blow my nose with a hundred dollar bill
Como você se sente? E dane-se onde você tá, é de onde você vemHow you feel? And fuck where you at, it's where you from
Pra esses caras, isso é oitenta e cinco: cego, surdo e mudoTo that cats, that's eighty-five: blind, deaf and dumb
Corre e pega sua arma, eu venho em nome de AláRun and get your gun, I come in the name of Allah
Pra minha galera, a família Inglewood, poder refinadoTo my people, the Inglewood family swine, power refined
Você não pode ver, estamos ficando sem tempoYou can't see, we runnin outta time
Se o leste e o oeste se matarem, quem vai brilhar?If the east and west kill eachother, who gon' shine?
Estamos perdendo a cabeça, essa parada do rap tá virando crimeWe losin our mind, the rap shit is turnin into crime
Hoje em dia, os caras fracos atiram com techs e ninesNowadays soft niggaz bust techs and nines
Então, e daí?So, what?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La The Darkman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: