Tradução gerada automaticamente
En Silencio Siempre Te Amaré
La Toma
Em Silêncio Sempre Te Amarei
En Silencio Siempre Te Amaré
Em silêncio sempre te amarei, sempre te amareiEn silencio siempre te amaré, siempre te amaré
Preciso tanto do teu amorNecesito tanto de tu amor
Que imploro ao destino que me dê o teu quererQue ruego al destino me de tu querer
Em silêncio sempre te amarei, sempre te amareiEn silencio siempre te amaré, siempre te amaré
Preciso tanto do teu amorNecesito tanto de tu amor
Que imploro ao destino que me dê o teu quererQue ruego al destino me de tu querer
Em silêncio te levo em meu serEn silencio te llevo a mi ser
Como selo de amor, vive sempre em mimCual sello de amor, vive siempre en mi
Que te adoro, gostaria de te dizerQue te adoro quisiera decirte
Mas as palavras não vêm a mimPero las palabras no acuden a mí
Em silêncio sempre te amarei, sempre te amareiEn silencio siempre te amaré, siempre te amaré
Preciso tanto do teu amorNecesito tanto de tu amor
Que imploro ao destino que me dê o teu quererQue ruego al destino me de tu querer
Em silêncio lutarei por tiEn silencio por ti luchare
Derrotarei exércitos por milYo derrotare ejércitos por mil
Serás sempre o melhor para mimSerás siempre de mi lo mejor
Mesmo que eu não valha nada para tiAunque yo no valga nada para ti
Se soubesses que loucura éSi supieras que locura es
Ter-te tão perto e tão longe de mimTenerte tan cerca y tan lejos de mí
Ao não te ver, sou noite sem luaAl no verte soy noche sin Luna
Choro e amargura, chuva é meu existirLlanto y amargura, lluvia es mi existir
Em silêncio eu te adorareiEn silencio yo te adoraré
Em silêncio sempre te amareiEn silencio siempre te amaré
Sinto teu querer tão distanteTan lejano siento tu querer
Em silêncio sempre te amareiEn silencio siempre te amaré
Queria gritar que te amoQuisiera gritar que te amo
Em silêncio sempre te amareiEn silencio siempre te amaré
Mas não encontro palavras quando estou ao teu ladoPero no encuentro palabras cuando estoy a tu lado
Em silêncio sempre te amareiEn silencio siempre te amaré
Guapea, meu negroGuapea mí negro
Que nota!¡Que nota!
ÁguaAgua
Sem o teu amor, sou tarde cinzentaSin tu amor yo soy tarde gris
Em silêncio sempre te amareiEn silencio siempre te amaré
A tristeza invade meu existirLa tristeza invade mi existir
Em silêncio sempre te amareiEn silencio siempre te amaré
Isso sim é tromboneEsto sí es trombón
Fernandito Tobón, vem cáFernandito Tobón, venga
Mesmo que não, mesmo que nãoAunque no, aunque no
Mesmo que eu não seja ninguém para tiAunque no soy nadie para ti
Em silêncio sempre te amareiEn silencio siempre te amaré
Em minha alma eu te levareiEn mi alma yo te llevaré
Em silêncio sempre te amareiEn silencio siempre te amaré
Minha vida, venho te explicarVida mía vengo a explicarte
O que sinto em meu coraçãoLo que siento en mi corazón
Sempre te vi de longeYo siempre te vi de lejos
Já me cansei dessa situaçãoYa me canse de esta situación
Vesti meu melhor trajeMe puse mí mejor traje
Preparei minha declaraçãoEnsalle mi declaración
Dei coragem ao meu coraçãoHice valiente a mi coraje
E até me abençoeiY hasta me eche una bendición
Estou aqui para te dizerEstoy aquí para decirte
Que em silêncio te adoreiQue en silencio te he adorado
Não me importa o que pensasNo me importa lo que piensas
Sinto conforto ao teu ladoSiento confort a tu lado
Eu te quero para mimYo te quiero a ti para mi
Sempre foi assimSiempre ha sido así
Não há explicação, sanidadeNo hay explicación, cordura
Nem contradição, quando se amaNi contradicción, cuando se quiere
Ama, ama, dane-se toda a razãoSe quiere, se quiere, vale madres toda la razón
Como nãoComo no
Em silêncio sempre te amarei, sempre te amareiEn silencio siempre te amaré, siempre te amaré
Preciso tanto do teu amorNecesito tanto de tu amor
Que imploro ao destino que me dê o teu quererQue ruego al destino me de tu querer
Ei, com La TomaOye y con La Toma
Fernando GonzálezFernando González
Vamos lá!¡Anda!
Que mambo, meu filhoQue mambo mijo
Muito mambo, cara, muito mamboMucho mambo man, mucho mambo
Vamos balançar essa coisaSe rockanroleo esta vaina



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Toma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: