Tradução gerada automaticamente

Les Guitares
La Tordue
As Guitarras
Les Guitares
As florestas indecisasLes forêts indécises
Como navios negrosTelles de noirs vaisseaux
Riem na brisaS'esclaffent dans la brise
Deixando em suas águasEn laissant dans leurs eaux
Mil beijos lançadosMille baisers lancés
Do alto das amuradasDu haut des bastingages
Os gritos de pássaros misturadosLes cris d'oiseaux mêlés
Ao tango das nuvensAu tango des nuages
Seguindo como a mãoSuiv'comme celles d'une main
A linha do rastroLa ligne du sillage
O balanço do destinoLe roulis du destin
Faz o barulho que fariaFait le bruit que ferait
O silêncio no caminhoLe silence en chemin
Sob a ondulação das florestasSous la houle des forêts
Que cantem as guitarras, as guitarras, as guitarrasQue chantent les guitares, les guitares, les guitares
Que cantem as guitarras, as guitarras, as guitarrasQue chantent les guitares, les guitares, les guitares
Que cantem as guitarras e a voz do vento loucoQue chantent les guitares et la voix du vent fou
Que embriaga ao entardecerQui rend soûl dans le soir
Que cantem as guitarrasQue chantent les guitares
Deslizando sobre o cascoEn glissant sur la coque
A espuma murmuraL'écume fredonne
A história, o patchworkL'histoire le patchwork
Das mulheres e dos homensDes femmes et des hommes
Desses caras, dessas morenasDe ces gars de ces brunes
Essas manhãs e essas noitesCes matins et ces soirs
Quando a corneta de neblinaQuand la corne de brume
Faz dançar os lençosFait danser les mouchoirs
O barco zarpaLe bateau appareille
Sob o céu refletidoSous le ciel reflété
Onde se afoga o solOù se noie le soleil
Que atravessa com arcosQui transperce d'archets
A música que dormeLa musique qui sommeille
No fundo das florestasDans le creux des forêts
Que cantem as guitarras,Que chantent les guitatres,
As guitarras, as guitarras...Les guitares, les guitares...
Como um navio sombrioComme un navire sombre
Desce a noite entãoDescend la nuit alors
Nesta maré de sombrasDans cette marée d'ombres
As madeiras sonham com dedos de ouroLes bois rêv' des doigts d'or
Aqueles que darão asasCeux qui donneront des ailes
Pelo fogo dos acordesPar le feu des accords
À sua mi de violinoÀ leur mi chanterelle
Que as mulheres nas ilhasQue les femmes dans les îles
Escutarão vibrarÉcouteront vibrer
Enquanto retocam seus cíliosEn repeignant leurs cils
Antes de naufragarAvant de chavirer
Na água de outra históriaDans l'eau d'une autre histoire
Que um dia eu contareiQu'un jour je vous dirai
Mas essa é outra históriaMais c'est une autre histoire
Que cantem as guitarras,Que chantent les guitatres,
As guitarras, as guitarras....Les guitares, les guitares....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Tordue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: