Le Bonhomme De Neige
C'est l'hiver et le hameau tremblant
Est couvert d'un édredon tout blanc
Mais dehors les enfants courent triomphants
Regardez le bonhomme de neige
Qui se dresse à l'orée du grand bois
Il a l'air imposant le roi nègre
Qui soudain serait blanc de froid
C'est l'hiver ma chérie, je t'adore et je prie
Pour qu'un ciel toujours bleu nous sourit
Car l'amour bien souvent n'est aussi qu'un jeu d'enfant
Qu'on voit fondre au soleil du printemps
Un gamin l'a coiffé d'un chapeau
Dans ses mains on pique un vieux plumeau
Et l'on rit de son nez tout enfariné
Regardez le bonhomme de neige
Qui se dresse à l'orée du grand bois
Tout le jour les enfants en cortège
Le saluent en criant de joie
C'est l'hiver mes amis...
O Boneco de Neve
É inverno e a vila tremula
Está coberta por um edredom todo branco
Mas lá fora as crianças correm triunfantes
Olhem o boneco de neve
Que se ergue na beira do grande bosque
Ele parece imponente, o rei negro
Que de repente ficaria branco de frio
É inverno, minha querida, eu te adoro e rezo
Para que um céu sempre azul nos sorria
Pois o amor muitas vezes não é mais que um jogo de criança
Que vemos derreter sob o sol da primavera
Um garoto colocou um chapéu nele
Em suas mãos, enfia um velho espanador
E rimos do seu nariz todo enfarinhado
Olhem o boneco de neve
Que se ergue na beira do grande bosque
O dia todo as crianças em cortejo
O saúdam gritando de alegria
É inverno, meus amigos...