Trois Gars
Il y a trois gars qui veulent se marier (rép)
Il y en a un qui est bossu, l'autre couché sur le côté
Refrain:
Pourquoi tant de jolies filles
À choisir, quel plaisir!
Pourquoi tant de jolies filles
Il y en a un qui est bossu, l'autre couché sur le côté (rép)
Pis l'autre qui aime les filles ne veut pas leur parler
(Refrain)
Pis l'autre qui aime les filles ne veut pas leur parler (rép)
Chez nous c'est fait un bal, Monsieur a assisté
(Refrain)
Chez nous c'est fait un bal, Monsieur a assisté (rép)
La première fille qui rentre, Monsieur s'est avancé
(Refrain)
La première fille qui rentre, Monsieur s'est avancé (rép)
J'ai rêvé cette nuit la belle que vous m'aimiez
(Refrain)
J'ai rêvé cette nuit la belle que vous m'aimiez (rép)
Oh non, mon cher Galant, tu t'es clairement trompé
(Refrain)
Oh non, mon cher Galant, tu t'es clairement trompé (rép)
Avant d'causer aux filles, apprends à leur parler
(Refrain)
Três Rapazes
Tem três caras que querem se casar (repete)
Um deles é corcunda, o outro deitado de lado
Refrão:
Por que tantas garotas lindas
Pra escolher, que delícia!
Por que tantas garotas lindas
Um deles é corcunda, o outro deitado de lado (repete)
E o outro que gosta das garotas não quer falar com elas
(Refrão)
E o outro que gosta das garotas não quer falar com elas (repete)
Aqui rolou um baile, o Senhor foi lá
(Refrão)
Aqui rolou um baile, o Senhor foi lá (repete)
A primeira garota que entrou, o Senhor se adiantou
(Refrão)
A primeira garota que entrou, o Senhor se adiantou (repete)
Eu sonhei essa noite que a linda me amava
(Refrão)
Eu sonhei essa noite que a linda me amava (repete)
Oh não, meu caro Galante, você se confundiu
(Refrão)
Oh não, meu caro Galante, você se confundiu (repete)
Antes de falar com as garotas, aprenda a conversar com elas
(Refrão)