395px

Socorro

La Volée D'Castors

Secours

Je m'y croyais le plus heureux des hommes
Mais à présent, il y a du changement

De tous côtés mes parents m'abandonnent
Car celle que j'aime m'a refusé son coeur (rép)

J'ai du chagrin, j'ai perdu ma maîtresse
J'ai du chagrin, j'ai perdu mes amours

Oh! Venez donc ma charmante maîtresse
Oh! Venez donc me donner du secours (rép)

Quel secours veux-tu que je te donne
Je ne suis point le maître de tes desseins

Je ne suis point la celle que ton coeur aime
Va-t'en plus loin accomplir tes desseins (rép)

J'ai parcouru les vallons et les plaines
J'ai entendu le rossignol chanter

Il me disait dans son joli langage
Les amoureux sont souvent malheureux (rép)

Amis buvons, caressons la bouteille
Ne pensons plus aux plaisirs de l'amour

Ne pensons plus à nos jolies maîtresses
Amis buvons la nuit comme le jour (rép)

Socorro

Eu achava que era o homem mais feliz
Mas agora, tudo mudou

De todos os lados meus pais me abandonam
Pois a que eu amo não me deu seu coração (rep)

Estou triste, perdi minha amada
Estou triste, perdi meus amores

Oh! Venha então, minha encantadora amada
Oh! Venha então me dar um socorro (rep)

Que socorro você quer que eu te dê
Não sou o dono dos seus planos

Não sou aquele que seu coração ama
Vá mais longe cumprir seus planos (rep)

Eu percorri os vales e as planícies
Ouvi o rouxinol cantar

Ele me dizia em sua linda linguagem
Os amantes são muitas vezes infelizes (rep)

Amigos, vamos beber, vamos brindar
Não pensemos mais nos prazeres do amor

Não pensemos mais nas nossas lindas amadas
Amigos, vamos beber a noite como o dia (rep)

Composição: