Tradução gerada automaticamente
Sans Moi
La Zarra
Sem Mim
Sans Moi
As pessoas falaram comigo tantas vezesLes gens m'ont parlé tant de fois
Do dia em que eu cairei em seus braçosDu jour où je tomberai dans tes bras
Mas você nunca viu a luz do diaMais tu n'as jamais vu le jour
E eu nunca conheci o amorEt je n'ai jamais connu l'amour
Os rumores correm, mas eu ando sozinhaLes rumeurs courent mais je marche seule
As pessoas podem falar o quanto quiseremLes gens peuvent parler tant qu'ils veulent
Mas eu quero seguir meu caminho sem vocêMais moi je veux faire mon chemin sans toi
Não posso perder o que nunca está láJe peux pas perdre ce qui n'est jamais là
Oh, não, não, nãoOh, non, non, non
Será sem mimCe sera sans moi
Desta vez será sem mimCette fois ce sera sans moi
Talvez nos vejamosMaybe on se reverra
Outra horaUne autre fois
Eu aceito flores, elogios (mas)Je prends les fleurs, les compliments (mais)
Não dou tempo nem confiança (e)Je donne ni temps, ni confiance (et)
Se me procurarem, estou tranquilamente (onde?)Si on me cherche je suis tranquillement (où?)
Mudando de continenteEn train de changer de continent
Eu fico vermelha quando penso no passadoJe vois rouge quand je pense à hier
Eu sorrio amarelo quando levanto meu copoJ'ai le sourire jaune quand je lève mon verre
Para todos aqueles que me prometem o mundoÀ tous ceux qui me promettent le monde
Quando eu jurei o universoQuand je me suis juré l'univers
Não importa as doçuras, as promessasQu'importe les douceurs, les promesses
Não importa a dorQu'importe la douleur
Será sem mimCe sera sans moi
Desta vez será sem mimCette fois ce sera sans moi
Talvez nos vejamosMaybe on se reverra
Outra horaUne autre fois
Em seus braços, eu sufocavaDans tes bras, j'étouffais
Quando eu estava sem você, eu duvidavaQuand j'étais sans toi, j'ai douté
Então eu encontrei minha vozPuis j'ai trouvé ma voix
Eu provei, eu fiz tudoJ'ai prouvé, j'ai tout fait
Se você é a cura, prefiro a febreSi t'es le remède, je préfère la fièvre
E da sua boca, meu batomEt de ta bouche, mon rouge à lèvres
E do seu sopro, prefiro o ventoEt de ton souffle, je préfère le vent
Tanto quanto ser eu a cem por centoAutant être moi à cent pour cent
Eu só tenho uma certezaMoi, je n'ai qu'une certitude
Que o amor não é uma delasC'est que l'amour n'en est pas une
Eu tenho desejos grandiososMoi, j'ai des envies grandioses
Com perfume fresco de água de rosasAu parfum frais à l'eau de rose
Não importa as doçuras, as promessasQu'importe les douceurs, les promesses
Não importa a dorQu'importe la douleur
Será sem mimCe sera sans moi
Desta vez será sem mimCette fois ce sera sans moi
Talvez nos vejamosMaybe on se reverra
Outra horaUne autre fois
Em seus braços, eu sufocavaDans tes bras, j'étouffais
Quando eu estava sem você, eu duvidavaQuand j'étais sans toi, j'ai douté
Então eu encontrei minha vozPuis j'ai trouvé ma voix
Eu provei, eu fiz tudoJ'ai prouvé, j'ai tout fait
Desta vez será sem mimCette fois ce sera sans moi
Talvez nos vejamosMaybe on se reverra
Outra horaUne autre fois



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Zarra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: